Впереди виднелся светящийся контур большой двери. Перед ней
висела мигающая лампочка. Добравшись до неё, я увидел, что пыльное
стекло облепили вялые от низкой температуры мухи. Значит, сюда
слугам соваться было запрещено.
Приложив к двери ухо, я различил гулкие удары ритмично
работающего механизма и приглушённое бормотание. Похоже, я не
ошибся: некромант работал.
Нажав дверную ручку, я заглянул в помещение с низким потолком.
Оно было почти целиком погружено во мрак, так что судить о его
размерах было нельзя. Но мне этого и не требовалось. Граф, одетый в
засаленный и замызганный халат, стоял возле стола, на котором
безошибочно угадывалось обнажённое женское тело!
Добровольский держал в одной руке открытую книгу, а другой делал
причудливые фигуры, складывая пальцы то так, то этак. Испытывает
заклинания, понял я.
Справа работал какой-то механизм. В металлическом цилиндре было
устроено вертикальное окно, в котором виднелась кипящая зелёная
жидкость. Нет, не жидкость, сообразил я, приглядевшись. Граф
использовал накопитель магической энергии, чтобы усилить действие
заклятья. В резервуаре, издававшем гулкие удары, плескалась
некротическая энергия, которую колдун, вероятно, собирал не один
день.
Проскользнув в помещение, я бесшумно двинулся в сторону
Добровольского. Катана плавно выехала из ножен, описала в воздухе
круг и нацелилась на чародея.
И в этот момент под ноги мне из-под стола стрелой метнулась
маленькая тень. Кошка!
Граф резко обернулся, и наши глаза встретились.
С пальцев чародея на тело женщины стекало зелёное свечение. Труп
словно впитывал его.
- Какого…?! – вырвалось у Добровольского.
В тот же миг я бросился вперёд, занося над головой катану.
Всего секунда понадобилась некроманту, чтобы сориентироваться.
Он отпрянул, перепрыгнул через стол и, сложив пальцы в магическую
фигуру, выкликнул заклинание.
Из темноты донёсся протяжный вой, что-то хрустнуло, и мрак
зашевелился. Проклятье! Ублюдок активировал какого-то
релоканта!
Перемахнув через стол, я кинулся за удиравшим графом. И почти
настиг его, когда на меня прыгнула здоровенная, составленная из
костей тварь! Зубы щёлкнули перед моим лицом – я едва успел
отпрянуть. Когтистая лапа описала короткую дугу и вспорола моё
пальто. Проклятье, это ж «Бёрберри»!
Я ударил по чудовищному черепу мечом. Часть костей отлетела, но
релоканта это не убило. Он бросился на меня, так что пришлось
отпрыгнуть в сторону. Гибкий длинный хвост, явно составленный из
нескольких хребтов, устремился ко мне. На его конце белели слегка
изогнутые острые шипы. Я рубанул по нему, и катана легко отделила
примерно треть хвоста.