Книга Иса - страница 5

Шрифт
Интервал


Искейп втерся между двумя ментовскими крузерами. На одном было написано «Полиция Бичвуда», на другом «Служить и защищать». Похмельный Холидей пошаркал в тюрьму, а мы со Спаньярдом, который поленился даже отключить двигатель, остались в машине.

– А чо аусвайс себе до сих пор не справил – лениво полюбопытсвовал Спаньярд.

– Обстоятельства так сложились. Да и никто не тряс особо.

– Ну ничо-ничо. Сейчас через суд быстренько получишь.

– Через какой суд, ты ж сказал к вечеру дома будем?

Спаньярд завис, внимательно изучая в окно бичвудский крузер.

– А ты давно в федералах? Ну, в Айсе в смысле давно?

Я хотел показать, что не обижаюсь на звиздеж – и так знал что он мне кружево плетет – обычная американская ментовская практика. Расскажут вам любую сказку, лишь бы не дергались, пока они вас под замок не замуруют. А там с них взятки гладки.

– В айсах? В Айсах недавна. Две недели в пятницу. Перевели сюда с аэропорта О'Хара в Чикаго. Таможенник я. Ага.

– Усилуха Трампова?

Он снова завис, напряженный от моей манеры выуживать информацию и держать инициативу в диалоге.

Спаньярд сменил тему:

– И откуда же у тебя значки мастер-сержанта Армии США и Центрального Развед Управления в бумажнике?

У меня и правда вместо аусвайса, без которого я обхожусь лет двенадцать, в кошельке два значка. Один – память о работе на базе американских ВВС в позапрошлой жизни.

Второй – настоящий, не сувенирный, позолоченный цэрэушный значок для лацкана парадки выпал из чьих пожитков, когда я перебивался грузчиком агентства по переезду в Сиэтле. Это уже в прошлой жизни. Я улыбнулся матой хари и свистнул:

– У меня в ДиСи друзья.

– Ну-у тогда самое время с ними связаться – доверительно посоветовал бывший таможенник.

– А можно я плейер послушаю?

– Не можно – ответил Спаньярд и врубил рэдио.

Дверь Искейпа растворилась и возник Холидей. Он втолкнул ко мне на заднее сидение откровенно непропорционального человека индокитайской наружности. Человек походил на богомола-мутанта, который вырос до таких размеров, что не натянуть на него дешевенький костюм из универмага было бы попросту неприлично.

– Познакомьтесь, это Иса. Иса приехал из Бирмы.

Богомол вздохнул и прошуршал:

– Иса – нет. И.Са. Иии – Саа. Английская мала-мала. Совсем мала-мала.

– Иса так Иса – пробормотал Холидей – Нам бы ребятки еще одного кадра отцепить – на углу 117-той и Лорейн, оки-док?