— Вы называете хозяина филином?
— А чего б его так не называть, если он филин и есть? Он не
обижается, привык. Я же в Трех Ветрах больше шестисот лет
хозяйничаю, я Югора с малолетства помню.
— О, так вы крылатая.
— Да, именно. Не сказать, чтобы прям из древнего и знатного
рода, но и не просто воробьиха. Я сойка, моя дорогая. Если вам это
о чем-нибудь говорит.
— Нет, — покачала головой Анна. — Я прибыла в Эйлеран не так
давно. Пока не все изучила.
— Прибыла? И откуда же, если не секрет? Вы не похожи на чужачку.
Типичная аристократка на вид. Вся такая гладкая и ухоженная.
— Я Мэррил. Если вам это о чем-нибудь говорит.
— Мэррил так Мэррил. Род хороший, старый. Филину в пару
подходит. Вы ведь сова, получается?
— Я бескрылая.
Вот тут экономка остановилась и уставилась на Анну с
восхитительно-простодушным любопытством, даже рот приоткрыла от
восторга.
— Да ла-а-адно? — выдохнула она. — Мэррил — и бескрылая? Это
невозможно! И как только позволил Высочайший? Ни один брак внутри
древних родов без его одобрения не происходит! Или вы… ну… это…
незаконная?
Анна закатила глаза. Все же придется объясняться.
— Вы ведь не могли не слышать про то, что случилось триста лет
назад? — терпеливо напомнила она. — Эдварда Мэррила отправили в
ссылку в пустой мир. Там он женился и наплодил потомков. Я одна из
тех Мэррилов.
— Что-то слышала, наверное, — неуверенно призналась Мари. — Но я
тут живу, как в золотой клетке, в политику не лезу. Да и давно это
случилось, очень давно. Но раз вы говорите, тогда ладно. Все так и
было. Стало быть, вы — невеста Филина?
— Нет, просто гостья.
— Так я и поверила, что к одному из самых знатных холостяков
Эйлерана присылают красивую тааннет из рода Мэррилов просто так,
погостить. Ладно я, старая сойка, могу позволить себе быть наивной,
но вы-то, Анна? Не верю я, что вы не понимаете, что происходит!
— Понимаю, конечно. Но Высочайший дал слово, что не будет меня
принуждать. Поэтому забудьте. Не будет никакого брака.
— Ну да, ну да, пел жаворонок на рассвете, что зимы не
существует. Воля ваша, думайте как хотите. Но ткань на платье я все
равно закажу.
Анна покачала головой. Спорить с экономкой — дело бессмысленное.
Все равно не переубедить, да и к чему? Главное, чтобы сам Югор был
с Анной солидарен, а уж что себе надумала прислуга — только ее
дело.