Крылья для Анны - страница 49

Шрифт
Интервал


— Вот комнаты, тааннет. Нравятся?

Экономка привела Анну в совершенно девичьи покои: с мелкими розовыми цветочками на стенах, с кружевными занавесками, с мебелью цвета беленого дуба. Единственное, что Анне тут нравилось — это ковер. Коричневый с бежевым геометрическим орнаментом, тяжелый, толстый и практичный. А не это вот цветочное безумие.

Но сразу отказываться Анна не стала, прошлась по комнате, заглянула в шкаф, обнаружила дверь в персональную уборную. За ней была вполне современная ванная комната с классическим унитазом, раковиной и большой полукруглой ванной.

Из окна открывался фантастический вид на горные вершины и заснеженный лес, на столике возле окна очень удобно будет поставить швейную машинку.

— Можно ли будет сменить шторы? — спросила Анна. — Что-то бархатное и коричневое бы или бежевое, будет спокойнее. И балдахин на кровати в тон сделать.

— Найдем, — пообещала экономка. — К вечеру будет все готово. Если вам по душе эта комната, то я прикажу принести ваши вещи.

— Да, приносите. У меня их немного. Скажите, здесь есть магазин? Или хотя бы прачечная? Или стиральная машинка?

— Магазин в деревне снизу. Стиральная машинка, разумеется, есть, а как же. Вам есть, во что переодеться к обеду?

— Это обязательно?

— Нет, но…

— Отлично. Не думаю, что нужно соблюдать церемонии. Я могу поесть тут.

— Ну нет, вы пойдете в столовую, пока горничные тут протрут пыль и поменяют портьеры. И потом будете гулять по замку под ручку с Филином, чтобы не смущать моих девочек!

Анна очень сомневалась, что Югор составит ей компанию, но спорить не стала. Она тоже терпеть не могла, когда кто-то наблюдал за ее работой. Действительно, не стоит мешать профессионалам. Навязываться она никому не собиралась, а вот пройтись по коридорам этого замечательного замка — очень даже.

— Итак, тааннет Мэррил, вы любопытны, — Югор ее, конечно, нашел — она не успела даже заледенеть на пронзительном ветру. — И крайне легкомысленны.

Мужчина, в отличие от нее, был одет по-зимнему: в длинную дубленую куртку с капюшоном. И в руках он держал что-то пыльно-голубое и явно женское.

— Здесь невероятно красиво, — ответила она и попыталась улыбнуться застывшими от холода губами.

— Оденьтесь, а не то простудитесь и помрете, а Высочайший вырвет мне перья из хвоста и набьет ими подушку, — в голосе Югора слышалось откровенное раздражение.