Вам суждено быть Богами - II - страница 131

Шрифт
Интервал


— А ты успел соскучиться?

— Типа того, — Александр покосился на коммандера, который стягивал с себя водолазку.

Пиранези фыркнул, а затем принялся копаться в пакете с медикаментами, притащенным Торвом по его просьбе.

— Не вижу перекись, — сосредоточенно бросил он.

Александр сунулся в пакет и без труда выудил прямоугольный флакон из коричневого пластика с оранжевой наклейкой и белой крышкой. Фаэтон благодарно кивнул и развернулся к Пампаснику, который собрался шагнуть в сторону ванной комнаты.

— Стоять! — приказал он. И коммандер замер на месте. — Дай осмотреть тебя.

— Ты не врач, — схитрил Пампасник. — Сам же сказал.

— Это было на руинах, а сейчас у меня открылся третий глаз и я должен оценить повреждения.

— Да какие? Ушибы и царапины? Нет, Фаэ. У нас мало времени и много дел.

— Возможно, тебе нужна медицинская помощь.

— И что я скажу в больнице? Катился с горы и тормозил лицом? Справимся своими силами. Не зря же Александр ограбил аптеку. Я в душ, а вы пока закажите кофе и завтрак.

Коммандер покинул комнату, пока Фаэтон придумывал очередной аргумент. Хлопнула дверь, и Торв с Пиранези вздрогнули.

— Послушай, — начал Александр, разворачиваясь к эмиссару. — Я понимаю, что новичок в вашей команде и не способен на подвиги, но мы вроде как играем на одной стороне. Не хочешь поделиться, что там случилось? Вас почти сутки не было.

Фаэтон вздохнул. Во всём его виде не было раздражения, только крайняя усталость и желание бухнуться в постель.

— Александр, ты часть Terra Incognita, — напомнил он. — Никогда не забывай об этом и не оправдывайся, даже если чувствуешь, что остался на обочине. Я расскажу тебе всё, но с этого момента ты будешь под ударом.

— Если не выиграем схватку, меч нависнет над всеми, — парировал Торв. — Разве нет?

— Верно, — Пиранези качнул головой, позволив волосам рассыпаться по плечам. — Мы провели небольшое расследование. Заскочили в Лаугар. Это недалеко от Акюрейри. Покрутились по округе, поспрашивали, узнали о ночном пожаре. Следующим этапом был намечен Скютустадир почти на берегу озера Миватн. Там тоже говорили о происшествии рядом с вулканом. Опасались извержения. Подтвердили, что примерно за месяц до этого было множество грузовиков, которые что-то возили из долины Хладардалур. Видели вертолёты, кружащие над Хверфьядлем. Последней остановкой стало озеро, как ты советовал. Оно действительно уникально из-за своей хрупкой красоты. Не удивительно, что однажды кому-то в голову пришла мысль воссоздать там вековую традицию купания в естественной среде среди облаков пара, поднимающихся из трещины в земной поверхности. Сейчас там находится «Лагуна» — термальные бани. Национальное достояние, гордость и достопримечательность, обязательная для посещения, — Фаэтон глотнул воздух. Хотел сделать паузу, чтобы собраться мыслями, но поймал требовательный взгляд Александра. Пришлось быть откровенным до конца. — Там тоже главной темой был пожар. Хозяин бань не вспомнил ничего нового для нас. Как и другие высказывал сомнения касательно вулкана. После опроса свидетелей мы отправились к штабу Ханта. Александр, это ужасное место, — эмиссар понизил тон голоса до едва слышного. Отчего по коже Торва побежали мурашки. — Всё подтвердилось. Пожар был грандиозным, но даже пламя не смогло уничтожить логово твари. Мы видели обугленные остовы мебели, обрывки гобеленов. Было что-то похожее на лабораторию, хотя кто знает, чем занимался генерал в свободное от убийств время. Я наткнулся на яму со вбитыми в дно кольями. На них был нанизан человек, умерший очень давно. На руинах был кто-то ещё. Он осматривал их, выискивая что-то или завершая начатое. Крепкий, здоровый агент Ханта. Убийца без морали и совести. Пампасник схлестнулся с ним и проиграл. Противник сбросил его на дно бассейна, усыпанного человеческими останками. Он чудом выжил. Мне повезло чуть больше, я вышел победителем из схватки. Теперь он мёртв, а я жив, — Фаэтон помолчал несколько секунд. — Не знаю, что тебе ещё рассказать.