Наследнички - страница 62

Шрифт
Интервал


— Я думал, что тебя смыло ненароком. — Проговорил он.

— Нет, — я покачал головой.

— Это хорошо. Гарри, вы не могли бы нас оставить? Если вам не трудно, разумеется. — Он посмотрел на Гамильтона, который тут же вскочил с постели и бегом побежал к двери.

— Ну, что вы, конечно, не трудно, — бормотал он на ходу.

Когда мы остались в палате одни, отец подошёл ко мне и крепко обнял. Затем отпустил и ещё раз внимательно осмотрел.

— Ты как?

— Нормально, — захотелось как в детстве привалиться к его плечу и закрыть глаза. Папа здесь, он защитит и закроет от всего на свете. Но, Андрюша, пора уже взрослеть. — Жить буду.

— Рассказывай, — коротко приказал уже глава клана, помогая мне дойти до кровати.

— Господин Гамильтон, — к Гарри подошёл невысокий хорошо одетый господин средних лет. — Матвей Подоров. — Представился он. — Разрешите присесть?

— Да, конечно. — Гарри слегка отодвинулся на диванчике, на котором сидел в коридоре возле палаты, чтобы Матвей сел рядом с ним с полным комфортом.

Гарри не был знаком лично с начальником Службы Безопасности. Да что там, он впервые видел этого человека, потому что пределы Российской империи Подоров покидал редко. Но, несмотря на это, знали о нём все кланы Содружества, входящие в тридцатку самых сильных. Знали и совершенно справедливо опасались.

Вот Лорен его видела, и даже была представлена. А он в то время, когда его отец решал какие-то вопросы с Подоровым, уезжал к месту силы. В Содружестве таких мест было мало, в отличие от Российской империи, и путешествие к одному из них было довольно длительным.

Подоров сел рядом, откинулся на спинку дивана и слегка расслабился, глядя при этом на Гарри, чуть прищурившись. Гамильтону же оставалось только гадать, что же от него нужно этому очень непростому человеку.

— Вы сопровождаете его величество? — молчание затянулось, и Гарри решил нарушить его первым.

— Нет, Константин Витальевич не нуждается в моём сопровождении, — мягко улыбнувшись, ответил Матвей. И, вроде бы, улыбался мягко, но Гарри от этой улыбки стало не по себе. — Я, собственно, приехал, чтобы повстречаться с вами, господин Гамильтон.

— А зачем вам со мной встречаться? — осторожно спросил Гарри.

— Видите ли, есть вещи, которые я обязан доносить лично. Особенно особам, занимающим ваше положение в обществе. Иначе, меня просто не поймут, — Матвей закинул руку на спинку дивана, и Гарри внезапно пожалел, что не может вскочить и пересесть, допустим, в кресло, которое стоит напротив, вон у той стены. — Что с вами? — Участливо спросил Подоров, заметивший, как нервничает его молодой собеседник.