Серафима спешит на помощь - страница 48

Шрифт
Интервал


- Оборотень он, госпожа, не пугайтесь, если что, - подмигнул мне рыжий Роберт.

- Он – что? – не поняла я.

- Кошак он, - ухмыльнулся Роберт. – Сэр Бриан Эльвигский, глава уважаемой семьи кошаков, почтительный сын своей матери-кошки и любящий брат для трёх кошек-сестёр.

Я взглянула на этого Бриана, и на мгновение мне вправду показалось, что у него не бледное лицо, на котором горят зелёные глаза, а та самая кошачья морда – с кирпичным носом и топорщащимися длинными усами.

- Миледи Серафима не из пугливых, она раскидала всех, кто пытался поймать её в Туманном лесу, и вчера недурно помогла мне против разбойников в деревне, - сказал Хьюго.

- Госпожа – воительница? – промурлыкал кошак Бриан.

- Так, умею кое-что, - сказала я. – Научите – буду уметь больше.

- Скажи-ка, Ричард, а где остальные? – спросил Хьюго.

- Остались там, где были, - мрачно ответил тот.

- И что помешало им прибыть?

- Так есть же прямой запрет твоего дяди, лорда Годрика, - пояснил Ричард. – Мы решили, что раз ты снова в седле, то он нам не указ. Но с нами согласились не все. Тогда лично я своих отступников просто запер в крепости, теперь или пусть лично лорд Годрик снимает запоры, или пусть меня ждут, - ухмыльнулся он. – И у Роба примерно то же, только Бриан не имеет подобных затруднений, потому что под его когтистой лапой всего трое, и он им король и все боги разом.

- Что ж, вот и определилось, кто кому верен. Значит сейчас – за трапезу, и обменяемся новостями, а после – в седло и вперёд. Сначала нужно разгромить гнездо разбойников, потом уже займёмся моим драгоценным дядей, - скомандовал Хьюго.

Оказалось, что гости не просто так завалились к нам с утра пораньше, а ещё и еды с собой принесли, да такой, что можно сесть и поесть прямо сразу. И даже на кухню отправили кого-то из парней, чтоб нарезали и принесли. Свежего хлеба нам доставили из деревни, а у гостей был сыр, вяленое мясо и какие-то лепёшки. Я цапнула кусок сыра, отломила хлеба, налила себе молока и отошла из-под рук работающих людей, а остальные резали, накладывали на деревянные доски и таскали во двор – решили, что завтрак там.

А Хьюго тем временем расспрашивал друзей о том, что там творится в большом мире. Я тоже развесила уши и слушала – потому что надо же знать, что происходит в той стране, где мне угораздило оказаться.