Чарованная щепка 2 - страница 123

Шрифт
Интервал


Он позволил себе на миг повернуться и поймать такой усердный любопытствующий взгляд.

— Не желала вас отвлекать, Алессан, — весело крикнула Лея. — Прошу вас, продолжайте.

Разумеется, продолжить он уже не смог.

Нежданная встреча и беззаботное девицыно внимание сбили с толку не только магический настрой, но и внесли какую-то сумятицу вообще. Бросив наставнику «Устроим перерыв», он тотчас пересек широкую гравийную дорожку. Магичка оставалась на затоптанной лужайке у пруда, и кавалеру стоило больших усилий не ускорить шаг.

В ладонь легла ее рука — без перчатки по случаю утра — и пальцы отчего-то пахли кукурузой. Короткий взгляд за спину леди подтвердил — сегодня утки у пруда обедали по-царски. Почти сорвавшееся «Рад вас видеть!» вдруг излилось невольной шпилькой:

— Вы продолжаете кормить бездольных?

— Не всем же заниматься розами, — вернула Лея с легкостью, однако, кисть свою изъяла несколько поспешно.

Лис довольно сложил руки за спиной и чуть качнулся на носки сапог, чтобы удобнее заглядывать под шляпку.

— И все-таки, вы наблюдали, — заметил он, — за розами или за мной?

Лею давно не смущали его обороты. Привычка красоваться прилипла к магу намертво, и забывалась лишь в минуты настоящего труда — как теперь, во время тренировки.

— Мои уроки не столь глубоки, — признала магичка, — и я не прочь немного почерпнуть из ваших.

— Отчего же вы не присоединились?

— Я полагала, знаменитый Лис не терпит конкуренцию.

— Вы ведь его не спрашивали, — улыбнулся юноша.

Чудесный день! Она лет пять не называла его Лисом.

— Так вы не верите, что я могу вас обойти? — его блаженный вид магичка приняла за небрежение. — Вы забываете, как быстро я учусь.

— Разумеется, моя нареченная! — ни словом не оспорил он. — И оттого наш брак — прекрасная идея.

— В моей компании вы потеряли бы покой и сон! — («Разве еще не потерял?..») — Взгляните.

Несколько даже горделиво Лея вытащила мелкую монету:

— Вы только объяснили распознание металла — и вот улов! Но вам пришлось рассматривать подделку на столе, а я услышала ее издалека в чужом кармане.

— И тотчас ее увели? — ужаснулся Лис. — Бедный владелец! Был дважды обманут!

— Он не остался в накладе, — заверила Лея. — Хотя его и следовало проучить за грубости в присутствии двух леди.

Лис подхватил с ее руки монету и продолжил веселеть.