— Разве их перечтешь, — покосился небрежно Юлий. — Допускаю и
такое.
«Значит, правда», — с трепетом вывела Арис. Селим предупреждал,
что этот факт не слишком любят обсуждать.
— Вы не знакомы с тассирскими принцами? — уточнила она, очень
стараясь укрыть волнение непринужденным светским тоном.
— С ними я еще не воевал, — ответил капитан с насмешкой. — Но
это, надо думать, поправимо. После отпуска нас переводят на юг.
Тут сердечко Арис чуть не захлебнулась ужасом — все проявлялось
точно так, как ей в библиотеке рисовал Селим.
— Разве Тассир нам чем-то угрожает?
Внутренний Юлий поморщился — читать курс политической географии
для наивной кузины! Суждения он упростил как мог, чтобы свернуть с
неперспективной темы.
— Мы вечная кость в его горле, пока хотя бы одной ногой стоим на
Южном море. По перемирию нам дозволяется расширить флот, но без
заложника Тассир почуял свою уязвимость и вновь разыскивает поводы
на всякий случай загодя отнять ладийские порты и верфи.
«То есть, с заложником таких проблем бы не возникло?..»
— Надеюсь, это ему не удастся, — тяжко посетовала Арис
вслух.
Вообще-то ее чаяния не были напрасны — после провала с деревом и
Флавием позиция Тассира только слабла. У Ладии наметился серьезный
шанс не только не закрыть, но и расширить верфи, однако Юлий был не
дипломат — особенно, в компании двух леди.
— Пускай дерзнет, — сощурился гвардейский маг, как будто этим
взглядом контролируя международные вопросы.
Впрочем, сегодня время для забот попроще, и Юлий тотчас поменял
настрой и тему.
— Как движутся ваши уроки, леди Лея? — галантно обернулся
он.
— На них я тоже многому учусь, — уклончиво ответила магичка.
Под этим разумелись отнюдь не чародейские достижения, а новые
высоты ее выдержки: порой хотелось взять отдельных бестолковых
учениц и хорошенько потрясти за плечи.
— Моя оплошность не отбила у маленькой Рози охоту к магии? — с
большим наружным огорчением припомнил капитан свою атаку на
воспитанницу Леи.
Радение о девочке было замечено вполне — и поощрилось
благосклонною улыбкой.
— Не тревожьтесь, ваше высочество, Рози — усерднейшая из
всех.
— Какое счастье! Я не прощу себе, стань я причиной ваших
сложностей.
— Будь это и так, вы уже давно загладили свою вину неисчислимой
помощью.
— Мне в радость разделить ваши заботы, леди Лея, — учтиво
поклонился капитан.