Южная пустошь - 6 - страница 4

Шрифт
Интервал


- Знать бы еще чей это обоз. И есть ли там маги, - снова словно в пустоту сказала Хелейна, делая вид, что не замечает испепеляющий взгляд Илайи. Кажется, юная амазонка прямо сейчас упрекнула свою старшую товарку в том, что та плохо провела разведку и не выяснила никаких подробностей.

- У них нет никаких флагов, а люди прячутся в фургонах, - Илайя смотрела на меня, как будто бы отвечала на мой вопрос. - Они знают, чем рискуют, находясь в необжитых землях. И если бы не костерок в центре и котелок с кашей над огнем, можно было бы подумать, что они попали в буру и замерзли.

Хелейна фыркнула, сумев одним звуком передать, как она относится к «разведческим» способностям Илайи.

- И мне кажется, - амазонка едва сдерживалась, чтобы не вспылить, - это грилорский обоз!

- Грилорский? - я больше не смогла молчать, - почему ты так решила?

Илайя пожала плечами, на мгновение задумалась, и выдала:

- Приправы... Аромат, витающий в воздухе, совершенно точно говорит о том, что походная каша сварена по грилорскому обычаю: ячневая крупа, горох, жаренный лук и тимьян.

Очень интересно... Есть не так много грилорских купцов, которые рискуют водить караваны в Королевство Кларин. И почти со всеми я знакома еще с тех времен, когда была ночной королевой Яснограда.

- Едем! - приказала я и, пришпорив лошадь, отправилась вперед. Новость, что где-то рядом Грилорский караван, который, скорее всего вышел из Яснограда немного позже нас, взбудоражило меня. Я так давно не получала известий с Родины, что теперь с трудом сдерживалась, чтобы не мчаться к ним с криками радости.

- Это может быть небезопасно, - заметила Илайя, пристраиваясь слева, потому что справа ехала Хелейна.

- Я знаю, - кивнула я. - Я не стану врываться в лагерь, сломя голову. Но и ждать здесь, я тоже не хочу. Я должна увидеть их своими глазами. Если это грилорский караван...

Илайя задумчиво кивнула.

- Ты скучаешь по Грилории?

Я нервно хохотнула. Ее вопрос показался мне даже забавным:

- Конечно. Это же моя страна, и там правит мой брат.

- Это я понимаю, - кивнула Илайя. - Но в этом караване совершенно точно нет твоего брата. А купцы вряд ли смогут рассказать тебе о делах короля. Почему ты хочешь увидеть их?

- Ты права, купцы не расскажут мне о Фиодоре, но они могут рассказать мне о Грилории, - покачала я головой, - я скучаю по ней точно так же по брату. И любой человек, который приехал оттуда для меня почти так же близок, как самые близкие друзья...