Пропаданка - страница 14

Шрифт
Интервал


— Старые технологии и обычная проводная домофонная система оказалась самой надёжной, — покосившись на них, пояснил Владимир Илларионович.

«Вы на месте?» — раздалось на той стороне «квартиры».

— Да, мы на месте. Открывайте.

«Запускаю установку по заданным координатам».

— Дрэго эдро! — провёл рукой Владимир Илларионович, и подъездная дверь попросту исчезла, за ней мигнуло что-то тёмное, которое начало наливаться знакомыми нефтяными переливами.

Варя закрыла рот и уставилась на их работодателя.

— Простите, девчата, не удержался, — хохотнул тот. — Обстановка располагала для синдарина.

— Что?

— Синдарин — это язык эльфов, — пояснила Деметра.

— А ты откуда знаешь? — спросила её Серафима, на что Деметра чуть поморщилась.

— Играла в одну аутентичную игру, — всё же пояснила она. — Насколько я помню, «дрэго» это что-то вроде «исчезни», а «эдро» точно «откройся».

— О, как мило, современные дети, знающие синдарин, — отечески улыбнулся Владимир Илларионович. — В моём детстве…

— Ой, смотрите! — прервал их разговор возглас одной из близняшек — кажется, Сони, — и они посмотрели на проявившуюся за «плёнкой» картинку с зелёными кустами и деревьями.

— Вперёд! Коридор открывается совсем ненадолго, — скомандовал Владимир Илларионович. — Бегом!

Варя порадовалась, что им выдали удобную обувь: это не на каблуках бежать. Так что они побежали друг за другом коротким коридором — буквально пару метров — и выскочили на солнечный свет. Последним был Владимир Илларионович.

— А… наши вещи? — спохватившись, спросила Серафима оглянувшись — никакого коридора за ними не оказалось.

— Перенос живых и неживых объектов разный по структуре, так что ваши вещи сразу переправили на базу, — успокоил их Владимир Илларионович, — нам же придётся добраться туда пешком.

— Значит, мы уже в Пятом мире?! — спросила Варя, оглядываясь: вокруг были холмы и разноцветные поля.

— Да. Примерно в десяти километрах от базы. Я вижу знакомую гряду.

— Сейчас сезон Первых Даров? Я читала, что это что-то типа нашего июня, — уточнила Деметра, которая, похоже, тоже интересовалась, куда их закинет.

— Да, похоже на то, — принюхался Владимир Илларионович. — Цветёт звездоцвет, местные называют его «макипу», чуете такой горько-сладкий запах? Во-о-он те белые цветы на том полосатом поле. Его широкие листья чем-то похожи на табак, но здесь его не курят, а, скорее, окуривают помещения, одежду и даже некоторые фруктовые культуры, чтобы избавиться от разных насекомых-вредителей. В корнях макипу много фосфора и калия, так что это используют и для обогащения почв.