Вы когда-нибудь ездили по зимней дороге на санях, на лошади?
Скажем, по лесу?
Мне приходилось. Едешь, едешь…
Вдруг лошадь остановилась…
Что такое? Волков уже нет давно, записали в Красную книгу.
Красная книга сейчас толстая стала, природа – тоньше и тоньше. Тянем и тянем эту тонкую нить природы – тракторами, машинами, поездами, сверхзвуковыми самолётами, атомными бомбами, космическими ракетами…
Тянем да тянем…
Если перетянем – и оборвётся?
Кстати. Книга…
Злые языки говорят, что книга происходит от тюрко-татарского слова «кенәгә» (а не обратно, как это нам объясняли раньше). Это слово, теперь утверждают специалисты-русисты, вошло в праславянский язык из древнетюркского. Тюрки же заимствовали его из китайского, где «кюен» – свиток, так как первые книги были в форме свитка.
* * *
Так зачем же остановилась лошадь?
Лошадь, утверждают некоторые тюркоманы (совсем наглость потеряли, как говорил русский юморист Михаил Евдокимов), происходит от тюрко-татарского – «алаша ат», то есть мерин.
Встаю из саней и подхожу к лошади. Масть у неё чалая (от тюрко-татарского слова «чал» – седина), с белыми вкраплениями на шерсти.
Ага (әһә), вот в чём дело, дуга стоит косо. Надо подтянуть ремень архалука (от тюрко-татарского – «аркалык») и хомута.
Сейчас, исправим…
Заодно и заметим…
Дуга и на тюрко-татарском языке – «дуга». (Помните из истории Великой Отечественной войны «Курскую дугу»?)
А хомут и на тюрко-татарском языке – «камыт».
А вот сани и на тюрко-татарском языке – «чана».
– Айда, чалая!
Айда и на тюрко-татарском – «әйдә».
Лошадь трогается.
– Тр-р!..
Лошадь остановилась…
Она ясно понимает вот эти слова «айда!» и «тор!», то есть «айда вперёд!» и «стой!».
А вот мы вроде уже перестаём понимать даже те слова, которые и лошадь понимает.
* * *
Какие ещё бывают масти лошадей?
И не вспомнишь…
Коней и вожжей забросили 50–60 лет тому назад и пересели на железных коней, марки которых знают даже дети.
Итак… Какие масти ещё были?
Саврасые, красновато-рыжие (от тюрко-татарского корня «сары» – жёлтый).
Были ещё буланые, тоже светло-жёлтая масть.
Особо наглые пантюркисты утверждают, что оба слова – тюркизмы и что в тюрко-татарских языках есть где-то 40 слов, определяющих масть