Бёрк 2. Оборотни сторожевых крепостей - страница 18

Шрифт
Интервал


Взяв за уздцы своего коня, он так ловко стал сдавать назад, что застрявшая телега поддалась и, проломив кустарник, укатилась в лес. Дорога освободилась. Пока девушки переносили корзины и коробки, тролль распряг лошадей. Задние ноги убитого животного обвязал веревкой и, понукая своего коня, оттащил тушу подальше в кусты на съедение хищникам. Так же поступил и с гоблинами.

— Нечего добрым путникам дорогу портить, — приговаривал тролль. — Пусть вас видят только падальщики.

Напарника так просто бросить Варди не мог. Побродил по окрестностям, выбрал полянку с кустом шиповника и вырыл могилку. Бёрк и Лучана помогли троллю похоронить мертвого товарища.

— Спи спокойно, добрый друг, — произнес над засыпанной могилой Варди.

— Место приметное, можно проездом поминать покойничка добрым словом, — утешала Лу.

— Помянем, конечно, помянем. Хороший был тролль, — утирая слезу, кивал Варди. — Только одинокий. Хорошо, что нашлось, кому похоронить. А то дома некому. Но и плакать по нему тоже никто не будет… — нашел положительный момент в грустной ситуации тролль.

Вернувшись к телеге, все застыли в нерешительности возле повозки, не зная, что делать дальше.

— А ты куда направляешься? — поинтересовался Варди у Бёрк.

— Я с ней, — ответила девушка и кивнула на Лучану.

Та ошарашенно вытаращила глаза. Не сказать что испуганно. За время совместной работы Лу присмотрелась к оборотнице повнимательней. Больше никаких странностей за ней не нашла. Агрессии не разглядела.

— С Лушкой? Это что, к проклятым, что ли? — шокировано спросил тролль.

— Ну да. Мне отец перед смертью так сказал: «Иди туда». За реку, значит. «Там твои». А ты посмотри на нас. — Она прислонилась к растерянной девушке. — Как родные сестры. Значит, дорога у нас одна, вместе будем держаться, — уверенно заявила Бёрк.

— А разве ты не боишься… заболеть? — спросила Лучана. Она уже привыкла, что все вокруг шарахаются от нее. — Оборотни ведь тоже болеют. Вмиг станешь такой же красоткой, как и я.

— Так я уже как ты. — Берк не понимала, о чем говорит девушка.

— Я про это, — Лу потрогала свои болячки.

— И у меня, — кивнула Бёрк.

Лучана на эти слова дернула плечами и хотела опять покрутить пальцем у виска, но сдержалась. Принялась рыться в карманах. Не нашла нужное. Развязала свой узелок.

— Вот! — достала маленькое зеркальце и протянула Бёрк. — Ну покажи — где? — подначила она оборотницу, которая либо точно была сумасшедшей, либо принимала за дураков их с Варди.