Во-вторых...
Любая попытка выйти из боя будет
стоить им либо «Лезвия», находившегося между тремя кораблями
противника, либо «Брунгильды» и «Ястреба». А в худшем случае — всех
трёх кораблей сразу.
Сейчас, когда корабли так сблизились,
после столь удачного и рискованного манёвра подполковника, не было
никакого шанса выйти из боя. По крайней мере, живыми.
— Готовьтесь к абордажу, судари, — в
голосе Альбрехта Орсела не нашлось места эмоциям. Последнее слово
утонуло в грохоте взрыва — одно ядро разорвалось где-то рядом, а
может даже зацепило корабль. Сейчас это никого не волновало.
Видя, что никто не двигается,
подполковник посчитал нужным добавить:
— Немедленно всем морпехам занять
боевые позиции. Дент, прикажите людям продолжать огонь. Лоуренс —
вы останетесь в рубке и поведёте корабль по прежнему курсу. Я же
собираюсь присоединиться к абордажному отряду.
— Сэр... — Капитан в очередной раз
смахнул с лысины капельки пота. — Я не могу нарушить прямой приказ
генерала...
— К сожалению, мы не решили неполадки
со связью, — с нажимом отчеканил подполковник, глядя прямо на него.
— Печально, но поломки иногда случаются в самый ответственный
момент. С остальным разберёмся, когда... Когда разделаемся с
врагом.
Больше вопросов не последовало. После
секунды тишины и после очередного залпа пушек рубка вновь пришла в
движение.
— Болло, — окликнул подполковник
Персиваля. — Готовь своих людей. Я хочу взять судно на абордаж,
пока от нашего корабля ещё хоть что-то осталось.
— Есть, сэр, — без промедления
отозвался Перси. — Люди готовы. Знал, что не будет другого
выхода.
— Знал? — Альбрехт Орсел подошёл
ближе. Скривил губы, взглянул в окно. За ним трепетали на ветру
золотые флаги торгового судна. — Ну что ж, хорошо, что хоть кто-то
был готов к такому раскладу. Действуй, Болло. Не подведи меня.
Персиваль вытянулся по струнке и
отдал честь. Развернулся, побежал к своим людям, не обращая
внимания на продолжавшийся обстрел. Дотронулся рукой до ножен,
приятно позвякивающих на поясе. И почувствовал вдруг, что губы сами
собой растянулись в улыбке.
Нос «Лезвия» впился в борт торгового
судна под названием «Надежда». Со скрежетом прочертил огромную
вмятину, разворачиваясь, рыча и извергая пар. Громыхнул, вздрогнул.
Замер.
Борта двух кораблей соприкоснулись.
На мгновение, но его хватило, чтобы десять гарпунов, установленных
на палубе по приказу подполковника Орсела, успели выстрелить.
Огромные стрелы вгрызлись в дерево. Смяли металл. Притянули
торговое судно ещё ближе, так что доски взревели, а обшивка
полыхнула искрами. Схватили. Сжали в тиски. Беспощадно, как паук,
скручивающий попавшую к нему в сети мушку.