На излете Советской власти, в 80-х годах, как известно, в
обществе господствовал тезис: "А власти скрывают!". Мы были
убеждены, что от нас все прятали, причем прятали - самое лучшее.
Понадобились 90-е, чтобы уяснить, что все самое лучшее в Союзе было
уже переведено, причем - переведено великолепно.
В общем, возобладало мнение, что с "Нильсом" нас тоже "обнесли",
и поэтому пошли разговоры о необходимости полного перевода. Сначала
вышел перевод Фаины Золотаревской, но и он не обошелся без
сокращений.
Поэтому год спустя в издательстве "Карелия" вышел действительно
полный перевод, сделанный известной переводчицей со шведского
Людмилой Брауде. Вот первое издание полного перевода.

Вот только желающих долго читать про достопримечательности
провинции Сконе и острова Готланд нашлось немного. Поэтому и по сей
день довоенный "резной" перевод вне конкуренции, а количество его
переизданий перевалило за пятый десяток.
В заключение хочу заметить, что вопрос - имеет ли переводчик
право выполнять функции редактора и улучшать роман - наверное,
все-таки относится к числу проклятых. В советское время
переводчиков освободили вместе с другими угнетенными сословиями, и
в результате в нашей детской литературе появились "Волшебник
Изумрудного города", "Мэри Поппинс" и "Винни-Пух". Сегодня
переводчик - вновь раб текста, но проблема эта, боюсь, не имеет
окончательного решения, поэтому копий на этом ристалище будет
сломано еще немало.
Мэри Поппинс. Год рождения - 1934-й, русский перевод -
1967 г.
После Винни-Пуха резонно перейти к Мэри Поппинс - не только
потому, что эти два культовых персонажа у меня следуют друг за
другом хронологически. Они еще связаны множеством общих нитей. Да -
неочевидных, но я вам все расскажу. У меня секретов нет - слушайте
детишки.
Мы привыкли что Мэри Поппинс выглядит вот так:

Ну или так, если вы предпочитаете голливудскую классику:

Недавно появился и третий вариант - в Голливуде сняли
продолжение классической ленты Диснея:

Но это все появилось очень-очень потом - потому что кино
случилось много позже книг.
О книгах мы сегодня и поговорим.
Книга моего детства начиналась словами:

"Вы знакомы с Мэри Поппинс?
Нет?
Очень, очень странно!
Ведь она необычайно знаменита! Про неё написаны не одна, не
две и даже не три, а целых ЧЕТЫРЕ книжки!