
Все началось еще до войны, в тридцатые годы, с великого
востоковеда и переводчика Михаила Салье, сделавшего, как известно,
первый и единственный академический перевод "Тысячи и одной ночи"
на русский язык.

Этот достойный муж, о почтенные читатели, был не чужд
литературе. Михаил Александрович свободно владел не только тремя
восточными, но и тремя европейскими языками, и, кроме
академического перевода, активно занимался и литературным. В
частности, именно его трудам мы обязаны появлением классических
переводов книг "Трое в одной лодке, не считая собаки" Джерома К.
Джерома или "Таинственный остров" Жюля Верна.

Так вот, кроме академического перевода "Аладдина", Михаил Салье
в 30-е годы выпустил собственный пересказ этой сказки для
детей.
И если академический перевод Салье начинался фразой
"Говорят, о счастливый царь, будто был в одном городе из
городов Китая портной, живший в бедности, и был у него сын по имени
Ала ад-Дин", то первыми словами в адаптированном пересказе
были: "В одном персидском городе жил бедный портной Хасан. У
него были жена и сын по имени Аладдин".
После того, как книжка Салье в 1937 году была издана
"Детиздатом", место действия этой истории в сознании жителей бывшей
одной шестой навсегда переместилось из конфуцианского Китая на
исламский Восток.

В подготовке популярных изданий Михаилу Александровичу очень
помогла его тогдашняя жена, Нина Владимировна Гернет, человек с
очень интересной судьбой.
Она была одесситкой, третьей из пяти детей химика, эсперантиста
и друга писателя Бунина Владимира Александровича Гернета и и дочери
лесничего Елены Алексеевны Гернет, урожденной Жеребко-Ротмистренко.
В 1917 году известная всей Одессе спортсменка, умница и красавица
Нина Гернет закончила с золотой медалью 2-ую Мариинскую гимназию и
поступила на физико-математический факультет Одесских Высших
женских курсов.
Но тут начались веселые времена интервенции и Гражданской войны.
А когда все закончилось, девушка стала участницей знаменитого
"Коллектива поэтов" - литературного объединения, куда входили
Эдуард Багрицкий, Семен Кирсанов, Юрий Олеша, Валентин Катаев, Илья
Ильф, Евгений Петров. Я о нем немного рассказывал в первой книге в
главе про Олешу и сказку "Три толстяка".
Но если братья Катаевы, Олеша и Ильф уехали из Одессы в Москву и
строились работать в газету "Гудок", то преподаватель физкультуры и
пионервожатая Нина Гернет перебралась в Питер, где стала
руководителем агитбригады Ижорского завода в городе Колпино под
Ленинградом.