Самозванка - страница 49

Шрифт
Интервал


— Вы пойдете в банк вместе со мной, — торопливо перебил его пан Ляшко. — Как только мне выдадут ссуду, я тут же рассчитаюсь с вами за страховку и…

Он многозначительно умолк, но продолжение не потребовалось — намек был понят с полуслова. Получив на руки гербовую расписку с сургучными печатями королевской почты, солидный «купец» в сопровождении старшего приказчика направился в банкирский дом, занимавший каменный двухэтажные особняк в самом центре Краковского предместья. Тщедушный клерк, услышав названную сумму, расплылся в угодливой улыбке и со всевозможным почтением проводил гостей в кабинет управляющего. Не в пример своему подчиненному, желчного вида, с темными кругами под глазами и с одышкой при разговоре, банкир встретил их неприветливо. Хмуро покрутив в руках почтовую расписку, он небрежно швырнул ее на стол и коротко бросил:

— Пятнадцать процентов!

— Это грабеж! — ахнул Яцек, поймав вопрошающий взгляд пана Ляшко. — Никогда не было больше десяти.

— Кофейня Ллойда оплачивает страховку за порчу и утерю груза в считанные дни, а королевская почта тянет месяцами, — скупо пояснил управляющий. — Я не намерен больше терпеть убытки и ссуда под залог ваших расписок теперь будет обходиться дороже. И еще. Надеюсь, вам известно, что выданная сумма не может превышать половины стоимости товара?

Придержав за рукав старшего приказчика, с возмущением открывшего рот, пан Ляшко торопливо вмешался в спор:

— Я согласен, пан управляющий. Но хотелось бы получить червонными злотыми, а не талерами.

Понимающе кивнув — вес семи с половиной тысяч талеров равнялся пятистам фунтам, а золото при равной стоимости было в пятнадцать раз легче — банкир спросил:

— Австрийские дукаты вас устроят?

— Вполне, — не стал ломаться Забельский.

— Ценный товар? — осведомился управляющий, не выказав, впрочем, особого интереса.

— Кашмирские и персидские ткани, — начал перечислять пан Ляшко, — турецкие шали, восточные пряности, сибирский анис…

— Хорошо, — протянул банкир, думая о чем-то своем. Болезненно поморщившись, он, спустя мгновенье, коротко бросил клерку: — Оформляйте документы.

Через два часа, рассчитавшись с почтовым приказчиком, пан Ляшко присоединился к своим товарищам, коротавшим время за кружкой пива в ближайшей корчме. Неприметный потертый саквояж, весящий без малого пуд, в последний момент предательски выскользнул из широкой ладони ясновельможного пана и с глухим звоном опустился на дубовую лавку.