Маг имперской экспедиции - страница 4

Шрифт
Интервал


- Вроде не болит.

- Помните мое имя?

- Честно говоря, нет, - вздохнул я, понимая к чему тот ведет.

- А хоть кого-то из экспедиции помните?

Какая экспедиция? Если это шутка, то мне вообще было не смешно. Да и какая может быть шутка, если я ехал в Москву на поезде, а очутился на корабле посреди моря. Может то был не сон. Я утонул в реке, а это корабль из греческих мифов. Мы плывем по Стиксу, а передо мной Харон. Ну а во фраке он из-за того, что мы же не в древнем мире живем.

- Константин Георгиевич, вы сейчас вспоминаете имена членов экспедиции или думаете о чем-то другом?

- А можете напомнить, что это за экспедиция? – Мне уже начинало становиться стыдно от таких вопросов.

Мужчина принялся растирать переносицу. Он тяжело вздохнул, качая головой.

- Пройдем с вами, Константин Георгиевич, к судовому врачу. С ним лучше поговорите.

Меня настойчиво потянули за локоть. Я не сопротивлялся этому. Пока до конца не пойму сути происходящего лучше буду помалкивать и послушно выполнять приказы этих людей. Меня провели по коридору, по лестнице, потом затолкнули в дверь.

Каюта была намного просторнее моей. Но это был не судовой лазарет, а только приемная врача. Всяких склянок и лекарств здесь не было видно. Зато несколько полок с книгами, письменный стол. Была и кушетка с каким-то базовым набором инструментов: молоточки, щипцы, ложки, трубки, медицинские миски.

Сам врач оказался мужчиной среднего возраста. Худощавое лицо покрыто морщинами. Волосы были черными и без единого намека на седину. Гладко выбритые щеки казались впалыми. Почему-то был не в медицинском халате, а в костюме с галстуком-бабочкой.

- Вот, Карл Михайлович, привел вам пациента, - усатый мужчина слегка подтолкнул меня вперед.

Карл Михайлович бинтовал ладони матросу. Все бы ничего, но проглядываемая сквозь растегнутый бушлат тельняшка имела зеленые полосы.

- Одну минутку, господин Мирный, - сказал судовой врач.

- А вы бумагу напишете? – Прогудел матрос, шмыгая носом, - а то боцман работать заставит.

- Еще бы по такой ерунде бумагу переводить, - хмыкнул Карл Михайлович, заканчивая с перевязью, - свободен, матрос.

Матрос поднялся с кушетки. Он юркнул мимо меня, на ходу приподняв свою бескозырку забинтованными руками.

- Ба, какие люди, - сказал врач, доставая бумагу и перо, - и что же случилось с нашим молодым магом?