Система Достижений - страница 149

Шрифт
Интервал


И тут прозвучал голос. Гладкий и слегка хрипловатый, как чашка богатого кофе или бокал выдержанного вина:

— Что тут происходит?

Слева от нас показалась группа из пяти женщин: мама, Томоэ, Сэнко, Ясака и та самая служанка, которая часто забирала меня из библиотеки.

Я почувствовал, как вся атмосфера вокруг вдруг изменилась. Это было моё первое столкновение с истинным лицом Ясаки. До этого я видел в ней добрую и кокетливую женщину, зрелую, но вечно излучающую мягкость. Но сейчас передо мной стояла не женщина, а лидер, чьим истинным обличьем был самый настоящий зверь. Могущественный. Властный. Зверь.

Её холодный, пронизывающий взгляд остановился на нас. Вертикальные лисьи зрачки сияли, несмотря на мягкий свет "дня" Уракиото, казалось, что они впитывали окружающее освещение. Спина выпрямлена, подбородок слегка приподнят. От неё исходила аура, от которой стыла кровь.

Это не просто мощь, это нечто большее. Тёмное, ядовитое ёки исходило от неё волнами, разливаясь вокруг и пропитывая воздух напряжением. Казалось, что сама земля под ногами дрожит в страхе. Ёки обволакивало нас, как густой, едкий дым, который заставляет инстинкты кричать об опасности.

Голоса ёкаев тут же стихли. Даже ветер, словно понимая своё место, умолк.

Это была не та Ясака, которую я знал. Это была настоящая хозяйка Уракиото, лидер, готовый в любую секунду уничтожить угрозу, если она посмеет нарушить её порядок.

— Госпожа! — проговорили двадцать два взрослых ёкая и пятеро младших в унисон, поклонившись низко и синхронно, словно одно тело. Сразу после этого они выпрямились и встали ровно, как копья, вонзённые в землю.

— Гость захотел больше узнать о нашем искусстве, и мы решили устроить спарринг, — старший брат Акихико выступил вперёд. Его голос был пропитан уважением, почти благоговением… Или, возможно, чем-то более личным. Маленький проказник.

— Спарринг? — Ясака перевела взгляд на меня.

Я встретился с её глазами. В этот момент её холодный, пронизывающий взгляд слегка смягчился, однако этого всё равно не было достаточно, чтобы я полностью успокоился.

— Я не настолько любопытен, — пожал плечами я, пытаясь скрыть лёгкое напряжение. После чего добавил: — Но почему бы и нет.

Честно говоря, в словах брата Акихико был смысл. А потому я был готов принять вызов. Даже если я не готовился к этому и не был уверен в своих силах… На самом деле, если так подумать, то это очень даже удачное стечение обстоятельств — я смогу проверить свои пределы, а в случае проигрыша спихнуть всю вину на этих балаболов. Я ведь давно хотел выяснить, насколько я по-настоящему силён. И раз уж меня не убьют и не покалечат, чего терять?