Официально признанный Институтом Атласа алхимик может разделить
свой разум по крайней мере на три части, а дальше всё зависит от
его таланта. Пределом обычного алхимика будет одна мысль в
несколько комнат, однако по-настоящему талантливые алхимики могут
выполнять тетрацию первого порядка своей мысли в комнаты. А это
означает, что, имея три комнаты в своём разуме, талантливый алхимик
будет вести двадцать семь одновременных мыслительных процессов.
“По сути, самое обычное возведение три в степень три,” — эта
мысль проскользнула лишь мимолетом, но всё равно заставила меня
содрогнуться от потенциальных пределов такого разделения
сознания.
Получается, что те, кто способен поддерживать сразу четыре
отдельных сознания, могут достигать двухсот пятидесяти шести
одновременных мыслительных процессов. А что насчёт пяти, шести или
семи комнат?! В моём случае, мне пока было рано об этом думать,
ведь я мог поддерживать лишь две "комнаты" с тетрацией первого
порядка, что давало мне возможность вести четыре параллельных
мыслительных процесса.
“И всё это лишь от одного достижения?” — если честно, всё это
казалось медовой ловушкой.
В этот момент, словно в ответ на мои мысли, передо мной
появилось два экрана, и моё внимание зацепилось за, до этого
пустой, правый экран, на котором теперь появилась информация.
Имя: Хотаро Орэки
Раса: Человек
Пол: Мужской
Параметры:
Сила: -
Выносливость: -
Ловкость: -
Магическая Сила: F
Удача: A
Навыки:
Контроль тела (F): позволяет диагностировать состояние
тела.
Магия:
Ускоренное мышление (E): обработка мыслей
ускоряется.
Разделение сознания (F): два раздела с тетрацией,
обеспечивающих четыре мыслительных процесса.
Внесистемные способности: -
“Удача ранга А?! Нет, меня точно поцеловали в зад, если не
какой-то бог, то чертов мир! Это ведь неплохо? Не так ли?” — как бы
я ни пытался себя взбодрить, всё равно не мог отделаться от
чувства, что такая удача ещё укусит меня за жопу… И сто процентов
не один раз!
Солнечный свет пробивался сквозь ветви деревьев, отбрасывая
причудливые тени на задний двор резиденции семьи Орэки. Здесь, на
ровной поверхности, посыпанной мягким песком, разыгрывалась сцена,
напоминающая старинные самурайские поединки — напряжённая,
динамичная и полная скрытой мощи... Так бы я описал эту ситуацию,
если бы у меня, чёрт возьми, было время раскрыть рот!