— Я так рада, что ты пришёл! — Акэно едва сдерживала свои
эмоции, её голос дрожал от волнения, а глаза светились энтузиазмом.
— Пойдём, я покажу тебе храм.
Как и подобает детям, они не стали долго церемониться,
обмениваясь излишними приветствиями или делая сложные подводки к
основному действию. Хотаро лишь кивнул, и его улыбка стала чуть
шире, теплее. Он окинул взглядом храм, возвышающийся на вершине
холма, окружённый зеленью и тишиной, словно отделённый от всего
остального мира, что в каком-то смысле было недалеко от правды.
— Конечно, — спокойно ответил он, в его голосе прозвучала
искренняя заинтересованность. — Я бы с удовольствием посмотрел, где
ты живёшь.
***
Несмотря на мою нездоровую страсть к чтению, назвать меня
зубрилой, "хикикомориком" или занудой было бы огромным
преувеличением. Я был вполне здоровым парнем, который не тратил
время на бессмысленные фантазии, не терял связь с реальностью и не
надрачивал с безумным блеском в глазах на «2D» сисечки. Более того,
отсутствие страха сделало меня, скажем так, довольно популярным в
некоторых кругах. У меня не возникало проблем с тем, чтобы прыгнуть
со скалы в море, взять в руки ядовитого паука или огромную змею,
ещё легче мне удавалось подкатить к девушке в баре… Но сейчас речь
не об этом.
Последние четыре месяца пролетели как одно мгновение,
заполненное ежедневным поглощением книг о сверхъестественном и
магической теории, освоением стиля Кукамисин-рю, обучением первым
заклинаниям и становлением лучшим шахматистом всех времён и
народов. Каждое утро начиналось с разминки и медитации, каждую ночь
я засыпал с мыслями о магии и тактике боя. А потому, когда я увидел
Акэно, стоящую передо мной в её милой форме мико, я не мог сдержать
улыбки. Кто бы мог подумать, что я так соскучусь по обычному
общению, даже если это всего лишь встреча с мелкой липучкой… даже
если это в присутствии её родителей, а особенно её отца...
Мы сидели в традиционной японской комнате, где каждый предмет,
каждый звук казались частью какой-то древней, почти забытой
ритуальной симфонии. Акэно грациозно наливала мне чай, её движения
были плавными и точными, как у опытной жрицы.
— Как твоя сестра? — спросила Шури, мать Акэно, в очередной раз
переводя тему разговора. Её голос, как всегда, был мягок и
заботлив.