Пожиратели миров. 6 том. - страница 40

Шрифт
Интервал


Катэрия окинула взглядом округу и выдохнула.

«Значит вот где располагается их секретная квартира…» и с этой мыслью бросила взгляд на Алианетту. Она уже хотела было открыть рот, когда их вновь обступили.

— Я прошу прощения, но мы ещё раз вас проверим. Всё ради вашей безопасности, госпожа Голд.

— Проверяйте, — вальяжно раскинула руки в сторону Алианетта, позволяя себя проверить.

И лишь после повторной проверки их повели вовнутрь.

Катэрия взглянула на сестру и вновь попыталась подать голос.

— Али, послушай меня внимательно…

— Помолчи, — стукнула та не сильно кулаком сестре по макушке. — Не до тебя сейчас.

***

Я от нечего делать пробовал разные настройки активной брони в то время, как Зигфрид проверял оружие уже по десятому разу. В кабине пилота скучал Фарен, играя во что-то на телефоне. Что касается Грога, то остался в поместье. Если на них нападут в наше отсутствие, а вероятность этого есть, Грог вполне сможет в одиночку защищать поместье до момента, пока мы не вернёмся. Он лучше работал в ситуациях против превосходящего количество противника, чем я или Зигфрид.

Наш корабль был в городе. Он прибыл сюда без стелс-системы с включённым транспондером, как и было положено, заняв одну из посадочных площадок. Мы ждали, и мы скучали, но ровно до того момента, пока тишину в кабине не разрезал звук включившегося пелингатора, который засёк сигнал.

Я знал, что он значил.

— Внимание! Тревога! Есть сигнал! Беру курс! — рявкнул Фарен, резко сев ровно. — Всем приготовиться!

— Есть готовность! — ответил я быстро, позволив хватам закрепить себя у стены.

Тем временем корабль уже вздрогнул, набирая высоту.

Мы отправлялись на охоту.

***

Алианетта и Катэрия спустились на лифте. Как выяснилось, квартира располагалась практически в самой середине небоскрёба, окна которой выходили на город. Видимо, чтобы никто не смог заглянуть в неё с противоположного здания, тоже своего рода подстраховка.

Катэрию грубо затащили в квартиру двое охранников, пока Алианетта невозмутимо шагала следом. Их привели в одну из комнат, которая по высоте была в два этажа и занимала значительную площадь, будучи залом.

Катэрию бросили на кресло так, что та едва не перевернулась вместе с ним. Алианетта встала у окна, окидывая взглядом город.

— Красиво у вас, господин Лорье, — негромко произнесла она, услышав шаги за спиной, и обернулась. — Рада видеть вас в добром здравии.