Шелест-4 - страница 51

Шрифт
Интервал


— Дымок, подъём, — выйдя во двор, произнёс я.

— Куда? — едва ли не мгновенно выбив трубку, подскочил он.

— Заситинский редут. Готов?

— Всегда готов.

— За мной.

Я открыл портал и без промедления ступил в него, оказавшись посреди практически пустого двора. Неладное я заподозрил слишком поздно. Мгновение, и меня захлестнули сразу две «Ледяные плети» прижавшие руки к телу, лишая возможности использовать плетения. Попытался было сбросить их, но не преуспел в этом. Атаковавшие меня были явно рангом повыше. А вот они без труда повалили меня на землю. Последнее, что я увидел, это волочащегося по земле Дымка. А после надо мной кто-то склонился, и меня накрыла темнота.

— Брехня! Так не бывает, — отмахнулся щуплый крестьянин, с редкой всклокоченной бородёнкой.

— А можа и не брехня, — почёсывая в затылке, не согласился другой мужик, с окладистой русой бородой.

— Ты, Агап чаще в сказки разные верь, глядишь в закромах зерна поболее станет, — отмахнулся первый.

— Дыкт, великая княгиня поди словами бросаться не станет.

— А ты те речи от неё слыхал, иль вот от этого мальчонки, у которого молоко на губах не обсохло.

— В этом году урожай добрый, да барин оброк поднял. И так из года в год, — помял бороду Агап.

— Так ить случается и уменьшает, и прощает, — не согласился первый.

— Случается. Да только когда неурожай или ещё какая напасть, и только чтобы мы ноги не протянули. Куда ему землица без пахаря. А тут, вона, своя будет, на себя работать стану, и пять годов, после первой вспашки оброка вовсе не будет.

— Да слова это. Пообещать можно хоть молочные реки с кисельными берегами. И серебро на подъём хозяйства, и худобу*, и лошадь, и инструмент, и рухлядь. Ну прям благодетельница. Ты где такое вообще видал?


*Худоба — здесь домашний скот.


— Ты дядя, говори, говори, да меру знай, — покачал головой крепко скроенный молодой паренёк.

Достал из кармана несколько обжаренных тыквенных семечек и забросил одну в рот. По всему было видать, что ещё одно неуважительное слово по отношении великой княгини, и он набьёт нахалу морду. Его товарищ, статью куда представительней, громко сплюнул шелуху и осуждающе покачал головой.

— А чего вы мне тут грозитесь? — повысил голос первый крестьянин с всклокоченной бородкой. — Поди за такие речи, что к побегу склоняют и в Разбойный приказ свезти можно.