Глава 13
Проводив взглядом уходящие спины дозорных я обратился к стоящему
позади меня Шебботу. — Где вы базировались во время пребывания на
этом острове? Надеюсь у вас есть надежное место.
Поравнявшись со мной Шеббот ответил. — Обычно мы располагались в
Таверне "Пьяный Кабан". Она находится на окраине столицы и имеет
всего лишь одну дорогу ведущую к ней. Поэтому будет трудно
прозевать нападение.
— Как предусмотрительно... Кто владелец этого заведения? Ты
хорошо знаком с ним?
— Заведение принадлежит местной гильдии воров. А заправляет в
ней Толстяк Бил. — тут же ответил он.
— Гильдия воров... Как добропорядочные граждане мы должны
наставить этих людей на путь истинный. Назначь мне встречу с их
главой. Думаю, если мы расположимся в этой таверне это будет не так
уж и сложно сделать?
— Да это будет несложно... Но вы уверенны? — после моего
пристального взгляда он продолжил. — Эта гильдия не существует сама
по себе. Насколько я знаю они отдают часть своего дохода мистеру
Бьерку. Это тот жеманный человек, с которым вас познакомил капитан
Рекс. Он курирует всю преступность этого острова. Он так же
является распорядителем королевского дворца. То есть в его руках
находится вся королевская гвардия. Боюсь что заявив свои права на
воровскую гильдию мы противопоставим себя этому человеку. Да и судя
по предшествующим событиям он всего лишь подставная фигура короля.
Вы действительно хотите выступить против целой страны ради
захудалого трактира? — попытался отговорить меня он.
— «Серьезно? Я всего лишь хотел отжать зачуханный трактир на
окраине. Какого черта это вылилось в противостояние с королем? Это
страна или деревня? Я уже скучаю по галактике, где высшие чины
совершенно не обращали внимания на дела плебса.» — подумал я.
Однако озвучил следующее. — Хм, проблемка. Однако этот трактир и
его хозяева нам пригодятся. Поэтому поступим следующим образом. Я
сейчас же пойду и заберу награду за голову твоего бывшего капитана.
Ты же отправишься в этот трактир и закатишь грандиозную вечеринку.
Твои люди должны не стесняясь в выражениях, рассказывать направо и
на лево о том, как нелепо умер ваш капитан. Будто он вдрызг напился
и поэтому не смог оказать никакого сопротивления залетному пацану,
который воспользовавшись ситуацией получил столь внушительную
награду. Твои люди так же должны напирать на то, что я глупец,
который польстился на лавры пиратского капитана и вскоре они
продолжат пиратствовать под моим руководством. — напутствовал я
Шеббота.