Матабар. II - страница 48

Шрифт
Интервал


Только убедившись, что толстяк точно пропал из виду, Ардан выдохнул и потер бок.

- О чем я и говорил, Ард, - Дэвенпорт протянул ему тарелку с закусками.

- Он…

- Морис Талос, - подхватила Атура. - Один из сыновей дворянского рода Талосов, имеющих место в Верхней палате. Надежный и отважный человек.

- Изрядно потолстевший после выхода на пенсию, - хмыкнул Дэвенпорт, отпивая немного вина. - Еще и жен меняет чуть ли не каждые пять лет.

- Но он все еще твой друг, дорогой.

- Друг, - подтвердил Дэвенпорт. - хоть наши взгляды на политику и расходятся.

Ардан решил придерживаться, как сказал тот Плащ, своей стратегии держать язык за зубами.

- Талосы, парень, - продолжил Габриэль (Ардан неожиданно понял, что только сейчас узнал имя Дэвенпорта). - одни из тех, кто выступают против любых поправок и законов, которые помогают уравнять в правах людей и первородных. И то, что он сказал, что не помнит своих предков, которых загубил твой прадед вместе с Темным Лордом… в общем, когда такие люди, как Морис Талос, что-то тебе говорят, то лучше не слушай их треп, а следи за действиями.

Дэвенпорт показательно кивнул на зудящий бок Ардана.

В течении следующего получаса, пока зал продолжал заполняться вновь прибывшими, к ним подошло еще несколько десятков персонажей.

Худой до состояния, когда это можно было назвать болезненным, мужчина с толстенными очками и быстрой речью. Оказалось, что он являлся крупным исследователем в области алхимии и возглавлял Гильдию Алхимиков. Потом была пожилая дама, которая не очень приветливо перекинулась парой слов с Атурой и ушла. Вроде как она являлась модельером или что-то такое. Еще с Габриэлем обнялись или обменялись рукопожатием несколько отставных военных, а с Атурой пара её ровесниц.

Но, в целом, десятки людей, которые подходили к Атуре и Дэвенпорту, не задерживались дольше, чем требовалось, чтобы обменяться приветствиями и тут же исчезнуть в толпе.

Арди не был понятен смысл таких коротких встреч. Это все равно, что сказать “смотри, я здесь и ты тоже здесь”, и на этом все.

Только под самый конец, когда зал уже едва не битком был забит, к ним подошел сгорбленный старик, опирающийся на посох, выточенный из белого дерева. Слева от него, будто по воздуху, плыли несколько дев столь ослепительной красоты, что лишь Цасара могла бы с ними посоперничать. Справа шли двое юношей. Один нес саблю у пояса, другой держал такой же, как и у старика, посох.