Я - Легенда - страница 14

Шрифт
Интервал


— Не просто так, — согласилась Кристина и усмехнулась, — но это нереально, экспериментальный геном прикончит его раньше.

Первую часть пути мы проехали на машине скорой помощи. Я лежал на жестких носилках и пытался задавать вопросы сопровождающим. Но из-за воющей сирены поговорить не удалось. Табачные мужики либо делали вид, что не слышат, либо и, правда, не слышали.

Потом был аэропорт, с запахом асфальта и металла. Ветер в лицо, шум в ушах и какой-то тяжелый борт, куда меня вкатили на носилках. Точно не наш, я не смог узнать двигатель по шуму. Меня приткнули к стеночке и, явно, отгоняли от меня любопытных. Пахло врачами и сочувствием. А по обрывкам разговоров, казалось, что мы летим куда-то с теми самыми “врачами без границ”.

Я уснул, а проснулся уже опять в машине. Уже никакого асфальта, жесткая грунтовка, но разрешили уже спокойно сесть. Покормили и напоили чаем из термоса. Черный, крепкий и сладкий, возможно, турецкий. Но настолько мои вкусовые рецепторы еще не успели развиться за время, проведенное в абсолютной темноте.

Была остановка на заправке, где удалось размять ноги. Температура вокруг ощущалась довольно странно — вроде бы и прохладно, но прохлада жаркая, летняя, просто вечерняя. Часов у меня не было, батарейка в смартфоне села. Наверное, может, просто что-то заблочило, и ни на какие “окей, гугл” не реагировало. Может, и действительно вечер. Так-то какая разница, если после прохода через портал я сначала джетлаг словлю, а потом отрублюсь под наркозом. Забавно, там, скорее всего, не просто другой часовой пояс, там пояс годовой и световой.

Надышавшись соляры, еще и мошка какая-то цапнула, почувствовал себя живым. Скоро. Не то, чтобы я поверил во все, что наговорила Кристина Рейнер, наверняка там еще куча скрытых интересов. Но ключевой у нас совпадал: слепым я им не нужен.

Поэтому можно было спокойно спать дальше, чем я и занялся, поудобнее устроившись на потертом, кожаном сиденье явно старенького джипа. Следующая остановка — снова ветер и гул пропеллера. На этот раз вертолет, явно подъем в горы и где-то еще пара часов полета под какую-то неспешную мелодию на арабском языке. И переговоры пилотов на таком же. Мои сопровождающие даже что-то понимали, пару раз обменявшись репликами. Я нет, в наличии у меня было только два языка: русский и английский. Оба — свободно и еще с десяток отдельных реплик на французском и испанском. Но эти уже исключительно матерные, зато практически универсальные.