Honkai Star Rail: Лавка сладостей - страница 18

Шрифт
Интервал


— Белый перец? — я был удивлён, хотя сам изредка использую его в других своих рецептах. — Это действительно необычно.

— Да, но поверь, это работает, — она уверенно сказала, с ярким блеском в глазах. — Просто добавь немного перца в тесто перед выпеканием, и ты удивишься, как это преобразит вкус бисквитов. Я часто так делала, когда ещё было кому готовить.

Голос женщины чуть погрустнел, и я сразу понял в чём причина.

— Ваша дочь до сих пор не разговаривает с вами? — всё-таки спросил я с сочувствием в голосе, закрывая журнал. — Уже четыре года прошло ведь.

Обычно подобные вещи я не должен озвучивать вслух, чтобы не разбавлять витающую атмосферу радости, но с госпожой Фальке я был знаком относительно давно и мог поговорить не как кондитер и продавец сладостей, а как человек и старый друг. Я был в курсе небольшого конфликта между ней и её единственной дочерью, также работающей на этой космической станции, но искренне считал, что он давно решился. Причина ведь была такая незначительная – работа и связанные с ней небольшие трудности, которые любящая мать решила, но не так, как хотелось дочери. Больших подробностей я не знал – госпожа Фальке не делилась об этом в наши последние встречи, коих всего было четыре, и даже намёка не давала.

— Хоть мы и стали работать в одном отделе, и я передала ей свою должность, но ситуацию это не изменило, — госпожа Фальке пожала плечами и грустно улыбнулась. — Но главное, что у неё всё хорошо складывается по работе и в личной жизни, а большее меня уже не волнует. Я не забиваю голову себе пустыми мыслями, и тебе не советую, Адам. Пустая трата времени, только настроение портится.

— Что ж, последую вашему совету, — выдохнул я, кладя журнал с рецептами на стол и спрыгивая со столешницы. — Но буду надеяться, что у вас в семье рано или поздно всё образумится.

— Я тоже… — ответила женщина тихо хмыкнув, собираясь уходить.

Видя её упавшее расположение духа, я сразу же полез под прилавок, где у меня таились в бессрочном хранении всякие сласти. Отрыв дверцу, я взглядом сразу же поймал набор из двух фруктовых коктейлей в запечатанных бумажных стаканах и десятка шоколадных печений, которые так любит госпожа Фальке. Набор был красиво собран в прозрачную упаковку в небольшой плетённой корзинке. Года три назад делал наборы для одного заказчика и немного разошёлся во время процесса, сделав излишек, но магия лавки сохранила их все в первозданном виде. Удобные штуки, способные оставить приятный радостный след даже за пределами лавки.