Берегите хвост, Ваше Величество! - страница 69

Шрифт
Интервал


– Йен, – вздохнула, продолжая наглаживать зверюшку. – Я пошутила. Ты ведь заслал ко мне этого… как его… Рассмона, вот, а я решила отомстить. Но если честно, не думала, что ты придешь, да еще и так. Как вообще добрался только?

Вид Йена, голышом крадущегося по дворцу с пеньюаром в руках, вызывал приступ безудержного хихиканья, и я с трудом сдержала улыбку.

– В смысле? На хвосте, как еще? И что значит, пошутила? Тогда почему ты так на бал оделась? Я думал для меня…

– Ах это? – одной рукой одернула подол платья. – Это уже Ляйсссан надо мной подшутила.

– И правильно сделала, – фыркнул Йен, поняв, что вместо лебедя держит в руках птицу-обломинго. – Зря я на твои ноги повелся, хотя только они в тебе и красивые.

– Йен, извини, что заставила тебя зря тащиться сюда… – выдавила, начиная закипать.

Этот наг определенно не понимает, когда с ним говоришь по-хорошему.

– И пропустить бал, – вставил гаденыш. – Я ведь ушел почти сразу после твоего появления. Думал, что ты смоешься следом, а твое платье – знак для меня.

Вот и хорошо, что ушел, а то бы стоял небось, издевался…

– А что, мне можно было смыться? Впрочем, неважно, – махнула рукой. – Жаль, что ты пропустил бал, я там на гитаре играла. Но это было лишь шуткой. Ты наверно славный парень, только…

– Понятно. Надеешься, что дядя тебя заметит, – скривился Йен. – Ну и зря! Будешь сто тридцать первой на очереди!

И он ушел, хлопнув дверью. Вот и поговорили. Ждать теперь мне новых гадостей…

Да только, что я могла сделать с этим вспыльчивым нагом? Не ублажать же его в самом деле.

Вздохнув, перенесла клетку Бенедикта в ванну и отправилась спать.

Придется теперь быть настороже.

Следующие дни прошли, вопреки ожиданиям, спокойно, хотя я вздрагивала от каждого шелеста за дверью и не выпускала Бенедикта из рук.

Хорек, ошалевший от такого обилия ласки, сделался игривым, а еще быстро отвык от клетки и повадился носиться, как угорелый, едва оказываясь в ней. Пришлось отставить бесполезную теперь вещь в дальний угол, и смириться с шебуршащим по углам зверьком.

Впрочем, мне он не мешал, а вот приходившим с едой (я по-прежнему предпочитала есть в комнате) змейкам – изрядно.

Закатывая столики, в первый раз увидев Бенедикта, они визжали и отскакивали, будто были не нагинями, а кузнечиками. Я прежде даже не представляла, что можно так высоко прыгать, не имея ног.