— В другой раз, — улыбаясь, пообещал я им.
Мне хотелось доставить Ролайн пару неприятных минут, но я не
собирался устраивать разбор полётов. Девушка пыталась идти своим
путём, и отчасти у неё это получилось. Вот только верить ей я не
собирался. Что если у неё снова появится шанс перейти на другую
сторону? Гордость девушки уже пострадала. Если её ордену предложат
выгодные условия и хорошую награду, то вряд ли она не воспользуется
этим.
— Здесь с минуты на минуту появится герцог со своим отрядом.
— Наш нежданный спаситель, оказывается, аристократ, —
уважительно протянул Ворон и кивнул в сторону таверны. — Маг
внутри. Ступайте туда и предупредите собравшихся. А я здесь встречу
нашего гостя.
Я благодарно кивнул и поспешил к двери. Девушки задержались лишь
на мгновение, затем догнали меня. Уже коснувшись грубой деревянной
ручки, я услышал оклик Ворона.
— Постой! А этот герцог... Как человек, какой он?
— Во! — я поднял большие пальцы вверх, но затем, подумав,
добавил. — Правда, не уверен, что всем понравится, когда он начнёт
заправлять тут. Вот только выбор у нас небольшой.
Ворон задумчиво покачал головой и махнул рукой, отпуская
нас.
Моё появление в таверне, так уж повелось, всегда сопровождалось
внезапной мимолетной тишиной и любопытными взглядами. Не из-за
меня, конечно. То рядом со мной находился грозный имперский воитель
в сверкающих латах. То я появлялся в компании массивного огра,
превышавшего обычного человека на две головы, с чудовищными
мускулами и внушительными клыками. Но сейчас я смотрел на затихших
собеседников с каким-то внутренним удовлетворением и чуть ли не с
гордостью. Теперь, несмотря на то, что рядом со мной стояли две
прелестные девушки, причиной недоверчиво-удивлённых, а порой и
лукавых взглядов, стал я сам.
Народу в тёплой, уютной таверне оказалось немного. Почти все
игроки находились снаружи, ещё не вернувшись после сражения, либо
охраняли утёс. Угрюмый хозяин таверны с задумчивым видом
облокотился на стойку. Его дочь, слегка нахмурившись, сосредоточено
убирала грязную посуду с единственного занятого стола, отвлёкшись
лишь на мгновение, чтобы посмотреть на вошедших. В зале витал
ароматный запах жаренного мяса и чеснока, отчего рот тут же
наполнился слюной.
— У вас такой вид, будто это не мы только что победили
серьёзного противника, сорвав осаду и заставив краснопузых
улепётывать со всех ног, — с порога заявил я с широкой улыбкой на
лице.