Без права на ошибку 2 - страница 54

Шрифт
Интервал


Мне уже доводилось видеть подобную магию. Из-под земли показались руки, в железных перчатках. Они пытались ухватиться за что-нибудь и подтянуться, но это было ни к чему. Четверых скелетов словно вытолкнуло из появившейся ямы. С древних доспехов осыпалась земля, позволяя рассмотреть холодный, чистый металл. Из-под наглухо закрытых шлемов зелёным огнём светились пустые глазницы.

Красный жрец не дал нам рассмотреть их как следует. Прозвучал скрипучий, торжественный голос, бес поднял руку с жезлом и направил в сторону восставшей нежити. Их охватило белое пламя, и несмотря на 35-й уровень, они тут же исчезли, оставив после себя лишь груду костей и металла.

— Стойте! — впервые в голосе Быкорикса послышался страх. Лицо неудачливого эльфийского мага ещё больше потемнело от ярости, тогда как жрец, уступавший ему по уровню, лишь довольно улыбнулся. — Уберите оружие! Мы уходим! Герцог, наш договор остаётся в силе... Если ты переживёшь этот день.

Он взмахом руки велел всем разворачиваться, ажерахи под ними развили огромную скорость, унося всадников от опасности. Лидер тёмных не стал их останавливать. Его взгляд вперился в подоспевшего сородича, приплывшего вместе с нами.

— Какие неожиданные сюрпризы преподносит нам жизнь! Приветствую тебя, принц Альтуриан! — усмешка эльфа и насмешливый тон не предвещали ничего хорошего. — Слышал, ты гниёшь за решёткой у карликов! Что может быть унизительней. Это ты посоветовал своим новым зверушкам послать за помощью к нам?

Альтуриан замер, оценивающе разглядывая всадника. Мне эльф всегда казался комком едва сдерживающейся ярости, но тут он проявил себя с неожиданной стороны и не спешил хвататься за меч.

— Я помню тебя, лорд Гаутрек, владелец Змеиных Врат, — спокойно произнёс эльф, глядя необычными фиолетовыми глазами. — Ты был одним из первых, кто поддержал восстание против моего отца. Но, судя по твоим словам, ты снова переметнулся и стал послушной собачонкой у него на службе?

— Я всегда был верен изначальному пути, — Гаутрек ухватил мешок, привязанный к виатару, сорвал его одним движением и кинул под ноги герцогу. — К несчастью для вас, эти предатели поняли это слишком поздно.

Мешок глухо стукнулся о землю и раскрылся. На землю выкатились головы, принадлежащие тёмным эльфам. Я бросил взгляд на их лица и тут же поспешил посмотреть куда-то ещё. Что может быть хуже, чем знать, что тебя предали, и погибнуть, не успев ничего исправить.