Без права на ошибку 2 - страница 63

Шрифт
Интервал


Небо разорвало молнией. Вокруг потемнело. Раздался раскатистый гром. Начавшийся дождь быстро усиливался, превращаясь в ливень.

Но мы ещё не закончили. Беренгар приходил в себя, трогая шею и удивлённо глядя на меч в моих руках, с которого частые капли смывали кровь. Его лицо исказила гримаса ярости.

—Ну всё! Конец тебе, тварь! — я едва услышал его слова за шумом падающей воды.

Противник бросился ко мне. Движения стали смазанными, на меня будто катился диск из сверкающей стали. Беренгар крутился, нанося удар за ударом, и продвигался вперёд. Я не сразу догадался, что это способность, и ошибся, подставляя мечи, надеясь контратаковать. Частота выпадов Беренгара была такая, что короткий меч просто выбило из рук. У меня получилось отойти назад, но его клинки успели дважды полоснуть меня по груди, с треском разрывая кожаные доспехи и оставляя глубокие раны. Увернувшись, я оказался за спиной Беренгара. Действие его смертоносного вихря закончилось.

Выпавший меч прыгнул мне в руку. Беренгар развернулся и с удивлением уставился на мои клинки, которые погрузились в его живот и тут же снова вернулись в изначальное положение. Больше медлить и ждать, пока у него снова откатится способность, незачем. Его слабые попытки отбить мои удары заканчивались ничем. Раз за разом я оставлял на Беренгаре рваные полосы, лишь изредка встречая его клинок. Противник не мог поспеть за моими движениями и сменой позиции, для этого нужна практика, которой у него, судя по всему, не было. Пытаешься защититься от выпадов в грудь, но оставляешь бок открытым? Получай!

Беренгар рухнул на землю. Меч паладина прошёлся по сгибу колена, из-за чего он потерял равновесия. ОЗ у него оставалось на удар, не больше. Не знаю, видели ли остальные мой несомненный триумф, или давно уже разбежались под защиту крыши — стена ливня не позволяла этого рассмотреть.

— Ты проиграл! — громко крикнул я Беренгару, стоя рядом с мечами наготове. — Отдавай меч и закончим на этом!

Он медленно встал, сорвал со спины ножны и кинул мне под ноги, следом полетел меч, звякнув о камни. Затем Беренгар, не говоря ни слова, медленно побрёл к низенькой калитке.

Нагнувшись, я поднял меч, отправил его в ножны, и убрал в инвентарь. Быстро начавшийся ливень так же быстро начал стихать, превращаясь в обычный дождь. Зрители никуда не уходили. Они молча стояли мокрые с ног до головы и смотрели на меня, кто одобрительно, а кто настороженно. Я с натуженной улыбкой направился к Адэноэли. Сначала раздались редкие хлопки, затем постепенно их становилось всё больше.