- Ваше сиятельство! – громыхнул на весь
холл голос герцога Алана горн Партайского, самого богатого и влиятельного
аристократа округи. – Рад видеть вас в добром здравии!
Его двое сыновей, которых герцог
надеялся поскорей женить, чтобы разбогатеть еще больше, мгновенно согласились с
отцам.
Поговаривали, что семья Партайских была
в дальнем родстве с императорским родом. И герцог поставлен здесь в качестве
негласного надзирателя, ну хорошо, смотрителя, над другими аристократами.
Чтобы, значит, вели себя хорошо и не баловались, угу.
Не знаю, правда это была или нет, но я
на всякий случай гостеприимно улыбнулась отдельно герцогу и поблагодарила его
за внимание к моей скромной персоне. Мало ли, может, в дальнейшем понадобится
его дружеское расположение ко мне. Для укрепления угасающего рода, естественно.
Наконец, «река» из гостей прекратилась.
Все, кто хотел, приехали и готовы были праздновать здесь, в моем замке. Ждать
больше было некого. И я с легким сердцем зашла вслед за народом в обеденный
зал. Стол там уже был накрыт для обеда. Можно было приступать к трапезе.
Я уселась на свое место во главе стола,
произнесла ритуальную фразу, которой меня научил Астор. Он уверял, что в День
призраков просто необходимо сказать что-то подобное.
- Да пребудут с нами наши предки, и в
здравии, и в болезни, помогут и защитят нас.
Гости закивали, соглашаясь со сказанным.
И мы принялись жевать, работать
челюстями, насыщать желудки. Сначала – молча. Затем, когда подадут второе,
можно будет и поговорить.
[1] Найра –
вежливое обращение к женщинам. К мужчинам – найр.
С поваром мне повезло. Не знаю, у кого он
работал раньше, но готовил просто изумительно. И рыбный суп, которым я сегодня потчевала
гостей, был в меру соленым и перченым. А
еще – невероятно ароматным.
Суп доели, тарелки поменяла прислуга. И
вот теперь началась светская беседа.
- Я слышала, на свадьбе дочери министра
императора появился лич! Самый настоящий! – с придыханием сообщила молодая и очень
симпатичная Аринара горн Жарийская, супруга графа Арнольда горн Жарийского. Уже
третья по счету. Предыдущие две ушли за Грань при загадочных обстоятельствах. И
граф женился в третий раз, на бесприданнице. Потому что никто другой замуж за
него не пошел. – Говорят, к беде это!