Удача мертвеца - страница 16

Шрифт
Интервал


Кровь, столь привычная местным завсегдатаям, заливала лица обоим, и когда я в очередной раз увернулся - удар, предназначенный мне, угодил в кого-то ещё. За это я и люблю кабацкие побоища. Одно неловкое движение - и вся таверна превратилась в гудящий улей, полный злых шершней.

Бармен, укрываясь за стойкой, с неудовольствием взирал на массовую драку, грозившую перерасти в поножовщину. Я тем временем выскользнул из людской свалки и устремился к уцелевшему столу, полному разнообразной еды. С чувством выполненного долга я украл баранью ногу, стянул с другого стола бутылку местного сивушного рома и поспешил выйти на улицу незамеченным. Жизнь налаживалась.

- Кровавый Эдди! - окликнул меня знакомый голос позади.

Я обернулся, на ходу пережёвывая мясо, словно нашкодивший ребёнок. Передо мной стоял один из капитанов Берегового Братства.

- Привет, Томас. Не видел твоего корабля на рейде, - я пристально посмотрел в глаза давнему сопернику. Тот выглядел, как и всегда, щеголем - шляпу украшало дивное перо одной из местных птиц, а шёлковым кружевам позавидовала бы любая столичная модница. Однажды мы ходили с ним на промысел и не смогли поделить награбленное.

- Мой корабль стоит в бухте неподалёку, а вот где твой - боюсь даже представить, если уж тебе приходится красть еду, - пират рассмеялся мне в лицо.

- Нарываешься? - прямо спросил я.

- Нет, что ты. Просто поинтересовался у старого друга, как дела, - Том взял меня под локоть и пошёл вдоль набережной. Со стороны это наверняка выглядело, будто красавец-герой поймал преступника.

- Да скорее пекло у меня под ногами разверзнется, прежде чем Томас Уэйн будет о чём-то спрашивать просто так, - фыркнул я и продолжил поглощать баранину.

Капитан рассмеялся и погрозил мне пальцем.

- Если ты такой проницательный, то где же твой корабль?

- Бороздит моря без меня, - не стал отпираться я. Рано или поздно весь архипелаг узнает о случившемся. - Уильям устроил мятеж.

- Стало быть, ты сейчас в поисках работы? - голос пирата стал медоточивым настолько, что можно было на хлеб намазывать.

- Я сейчас в поисках корабля, - уклончиво ответил я.

- Отлично! - Томас даже всплеснул руками. - Мне как раз нужны толковые офицеры!

- Набери из матросов. Уж они-то морское дело знают.

- Ты не понял. Мне нужны толковые офицеры, а не какие-нибудь неграмотные крестьяне. Ты ведь силён в навигации? - капитан широко улыбался и пытался всячески меня умаслить. Зная Уэйна, тут что-то нечисто.