Стальная Хризантема 1. Вредители - страница 12

Шрифт
Интервал


― И что, никто не жалуется?

― Как можно жаловаться на роскошь?

― А почему закрылся ваш кружок?

― Это довольно странная история. Дело в том, что наш учитель пропал без вести.

― Надо же! Как это случилось?

― Не знаю. Просто в один из дней учитель Курода, который им заведовал, не пришёл в школу. Потом было объявлено, что кружок закрыт.

― Почему вы уверены, что он именно исчез, а не перестал работать в школе.

― Это были слухи. Я не стал бы говорить это под присягой. Кто же захочет покидать такую школу?

― А что случилось с другими кружками? Их руководители тоже пропали?

― Учеников стало меньше. Многие из старших ребят пошли работать в штабы и министерства, чтобы помогать фронту.

― Вместо того, чтобы отправляться на фронт?

― Поверьте, в штабах от них больше пользы. Хотя бы почерк разборчивый.

― Я вынужден признать, что пропажа вашего учителя Куроды очень интересует полицию,― неожиданно тихо произнёс полицейский,― В последние дни были установлены некоторые факты, которые очень меняют всю картину.

― А что вы узнали?― осторожно спросил Кимитакэ.

― Это не очень важно. Так, подробности. Попытайся вспомнить вот что: не делали ли учитель перед своей пропажей каких-то намёков? Может быть, были какие-то намёки, что его выслеживают или преследуют. Или упоминал людей, которые сами хотят, чтобы их считали испарившимися.

― Нет, ничего такого. На занятиях мы говорили только о каллиграфии.

― А ты запомнил какие-то личные беседы? Может быть, вы обсуждали политику или ход войны? Я не сомневаюсь в вашем патриотизме, но он мог сказать что-то, что позволило бы нам напасть на след людей, что стоят за его исчезновением.

— Был один такой разговор,― произнёс школьник,― Я не уверен, что я помню правильно.

― Откуда эта неуверенность?

― Дело в том,― Кимитакэ опустил голову и усмехнулся,― что отчего-то мне кажется, будто этот разговор случился уже после того, как учитель пропал.

― Это не имеет значения. О чём был ваш разговор?

― Но это же нелепость! Знаете, это как тот чудак, про которого монах Кэнко пишет. У чудака была рукопись “Изборника стихов японских и китайских” и утверждал, что эту копию написал великий Оно Тофу. Какие-то ехидные знатоки спросили, откуда тогда в сборнике появились стихи Фудзивары Кинто ― ведь Фудзивара Кинто родился в год смерти великого Оно Тофу. А чудак заявил, что именно эта особенность и делает рукопись особенно редкой.