Джоан продолжала рассказывать:
– Сейчас все живут в главном здании, даже прислуга… Хотя вы-то
не прислуга, конечно, – поправилась Джоан. – А раньше здесь жили
только старшие слуги, внизу, рядом с кухней, а кто попроще – в
восточном крыле. А на третьем этаже были детские и комнаты для
гостей. Но потом устроили отопление – котельную в подвале, – а
трубы ни в западное, ни в восточное крыло не провели. Там
по-прежнему камины… Так что там никто не живет, только
хозяйственные комнаты остались. А вот и ваша спальня! Она третья от
маленькой лестницы. А самая первая дверь – ванная.
Джоан открыла перед Айрис дверь комнаты.
Спальня, как и ожидалось от старого дома, оказалась маленькой,
но зато уютной. У окна стоял узкий письменный стол, рядом –
кровать, напротив неё шкаф. В углу у двери был старинный умывальный
столик с зеркалом в бронзовой раме, но Джоан сказала, что это
больше для красоты – удобнее пользоваться обычной ванной, пусть
туда и надо идти по коридору. Стены были оклеены яркими обоями с
рисунком в подражание Моррису, кроме одного участка фута в три
шириной: там проходила покрытая глянцевыми белыми плитками труба,
видимо, часть упразднённого каминного отопления.
– Если что, моя комната – следующая, – сказала Джоан.
– Получается, вы все живёте здесь? – спросила Айрис.
– На третьем этаже только я и вторая горничная, Мэри Тёрнер.
Остальные живут внизу, в старых комнатах для слуг. Кроме
садовников, конечно. Они – в Утином коттедже. Но Мэри – из
Стоктона, так что она уезжает к родителям, когда у неё выходной.
Хендерсон, повариха, тоже. Остальные всегда здесь. Вам ещё что-то
нужно?
– Разве что карту, чтобы снова выйти к людям.
– Ничего, – рассмеялась Джоан, – за неделю освоитесь.
Айрис ещё от Уилсона узнала, что ни сэра Дэвида Вентворта, ни
его секретаря в поместье сейчас нет; они уехали на одну из фабрик
по делам и будут через день. Айрис не представляла, чем ей
заниматься остаток дня: они никого не знала, никуда пока не
решалась заходить, кроме кухни и столовой, и даже не знала, может
ли она гулять по парку. Выручила ей миссис Пайк, которая после
обеда сказала, что отведёт Айрис в библиотеку, а там она сама
разберётся, что ей делать.
Библиотека была на первом этаже, но чтобы дойти до неё, пришлось
пересечь столовую, комнату для завтрака, короткую галерею со
статуями и тёмными старинными картинами, холл – и только из него
они попали в библиотеку. Айрис надеялась, что не выглядит слишком
уж ошеломлённой; ей не хотелось показаться простушкой, которая
никогда не бывала в респектабельных домах – хотя в таких, как
Эбберли, Айрис действительно никогда не бывала. Их семья не была
бедной: они с матерью жили в благополучном районе, покупали
недешёвую одежду, Айрис ходила в старую школу с репутацией, а потом
училась в Оксфорде, но то, что она видела в Эбберли, не шло ни в
какое сравнение с просто хорошим достатком. Поколение за поколением
предки Дэвида Вентворта умножали своё богатство, собирали
прекрасные вещи и строили прекрасные залы, для того, чтобы
демонстрировать свои сокровища в достойном обрамлении.