Вскоре лодка подплыла к халау — небольшому паруснику, из тех,
что строили коренные островитяне. По виду кораблик напоминал лодку,
на которой плыли Ардиссы, только длиннее и шире. Вдобавок на нем
торчала похожая на рогатку мачта, а с одного бока размещался
длинный балансир.
С помощью гребцов перебравшись на борт халау, супруги Ардисс с
подозрением уставились на мореходов, чьи лица скрывали маски. Их
сын, Виктор, все так же безучастно глядел перед собой, точно не
видя ни людей, ни лодок, ни бескрайней водной глади.
— Мы завязывать ваша глаза, — безапелляционно заявил один из
моряков.
Эзерин переглянулся с супругой и кивнул:
— Хорошо.
Ловко передвигаясь по качающейся посудине, абориген затянул
широкие повязки на глазах пришельцев.
— Долго нам плыть? — поинтересовался Эзерин.
— К ночи быть у хале-капу, — отрывисто бросил островитянин.
Старший Ардисс кивнул: он знал, что «хале-капу» — это святилище.
Именно там проводили ритуалы меа-хопу-ухане — ловцы духов, покуда
их магию не запретили прибывшие на архипелаг Рейгардо белокожие
чужеземцы. С тех пор минуло больше сотни лет. Почти все святилища
были разрушены, а последние ловцы духов скрывались, будто
преступники. Впрочем, в глазах закона они таковыми и являлись. А
все, связанное с практиками меа-хопу-ухане, каралось смертью.
Исключений не делали даже для тех, кто обращался к ловцам. И если
представители властей сейчас перехватили бы халау, то, скорее
всего, экипаж и супругов Ардисс ждала бы виселица. Зная это, Эзерин
тщательно подготовился к путешествию. И не протестовал против
предосторожностей островитян, до конца не доверявших ему.
* * *
Абориген сдержал обещание: с первыми звездами парусник причалил
у небольшого, дикого на вид островка. Мореходы вытащили халау на
песчаный берег и спрятали в зарослях. После два человека тщательно
уничтожили все следы на белом песке.
Супругов Ардисс вместе с сыном провели куда-то вглубь острова.
Когда с них сняли повязки, муж с женой обнаружили, что находятся в
какой-то пещере. Виктор, их сын, как и до того, не выказывал
никакого интереса к происходящему.
По освещенным редкими факелами коридорам гостей проводили то ли
под землю, то ли внутрь горы. У входа в зал им преградил путь
высокий вооруженный островитянин.
— Плата, — жестко сказал он.
Эзерин Ардисс молча снял с плеча холщовую сумку и протянул
стражу. Тот заглянул в нее, вытащил прямоугольный сверток. Полоснув
плотную коричневую бумагу изогнутым ножом, уставился на небольшой
золотой слиток. Кивнув, бросил его обратно, подхватил сумку и
жестом показал, что посетители могут войти.