СССР-1979 - страница 72

Шрифт
Интервал


— Так, — ухватился я за спасительную соломинку. И тут же, вспомнив о том, что недавно напевали песни Пинк Флойд, спросил: — Что это была за песня, которую вы напевали?

— А вы услышали что-то знакомое? — воскликнул Бехтерев. — Это очень известная песня! У нас ее знают еще с восьмидесятых.

— Точнее, с тысяча девятьсот семьдесят девятого? — спросил я.

— Нет, что ты, с восемьдесят третьего, — последовал мгновенный ответ.

Я покрутил в памяти, все ли верно я помню или же последствия удара электрическим током не заставили себя ждать, уничтожив клетки мозга. Но нет, семьдесят девятый, в этом уж я никак не мог ошибиться!

— У вас эту песню тоже должны знать. Ну-ка, напойте!

— Хэй ю! — тихонько начал я, выдержал паузу, проигрывая в голове мелодию. — Аут зэа ин зэ колд, гетин лонли, филинь олд! — я распелся под вытаращенные глаза работников университета.

— Что вы поете? — ахнул Бехтерев. — Это совсем не та песня!

— Как не та? — опешил я. — Не может этого быть! Ее весь мир знает! Это же классика! Роджер Уотерс…

— Британцы, — презрительно процедил Миронов. — Все у нас своровать хотят! И своровали, пожалуй. Но нет, это — наша песня. Все знают.

— У меня вот даже кассета есть, — привстал Бехтерев и из верхнего ящика вынул допотопную магнитную аудиокассету в картонной коробочке.

На ней была отпечатаны нежного цвета розовые лепестки. По диагонали шла надпись: «Розовая вишня».

— Переверните, — посоветовал Бехтерев.

Тыльная сторона содержала название первой строчкой песни: Эй ю… жный ветер перемен…

— Вот такие вот у нас молодцы, песни придумывают, — не скрывая гордости, заявил Бехтерев, и запел дальше: - Что несешь ты нам взамен!