— Хм… возьми фарл из шкатулки, — наконец
заговорил старик, его голос был всё таким же ровным и чуть хриплым, но взгляд
немного смягчился. Он кивнул в сторону резной шкатулки, стоявшей на старом
секретере. — Купи продукты на рынке и возвращайся, я покажу, где кухня.
— Конечно, я быстро, — едва сдерживая
дрожь в голосе, ответила я и, стараясь не делать резких движений, медленно
приблизилась к старому секретеру. Он стоял в углу, выцветший от времени и
покрытый сетью тонких трещин, словно затянутый паутиной. На нём возвышалась
темная шкатулка, немного потрепанная, но по-прежнему изящная, украшенная
замысловатым резным узором, напоминающим плетение старинного кружева.
Осторожно приподняв крышку, я увидела
внутри два фарла, аккуратно лежащих на бархатной подкладке. Вытащив один из
них, потемневший от времени, и зажав монету в руке, я быстро вышла из часовой
мастерской. И на улице, несмотря на холод и дождь, по-детски радостно улыбнулась,
осознав, что впервые за долгое время у меня появилась хоть какая-то надежда…
— Вернулась всё-таки, — первым заговорил старик, как только я переступила
порог его мастерской, волоча за собой тяжёлые корзины с продуктами. Он
посмотрел на меня с едва заметной улыбкой, в которой было больше тепла, чем я
ожидала увидеть в его суровых глазах, и добавил: — Дверь запри и следуй за
мной.
Отвечать не было необходимости, да старик и не ждал ответа. Быстро кивнув, я
заперла дверь и, подхватив свои увесистые корзины, поспешила следом за
ним. Старик шёл уверенно, не оглядываясь, и я едва успела проскользнуть в узкий
проход, прежде чем дверь тихо закрылась, оставив нас в тёмном коридоре.
— Мастерскую ты видела, а за этой дверью — выход во внутренний двор, — объяснял
старик, ведя меня по узкому коридору. Он говорил монотонно, словно в последний
раз рассказывал об этом много лет назад. — Здесь кладовая, правда, она пустует
уже лет пятьдесят. Я давно живу один, и нет нужды закупать продукты в больших
количествах, — добавил он, невольно покосившись на мои громоздкие корзины,
словно они казались ему чем-то необычным в этом месте.
— А что здесь? — спросила я скорее для поддержания разговора, указывая на
старую облупившуюся дверь, краска на которой местами потрескалась, обнажив
тёмное дерево.
— Там был склад, — равнодушно проронил старик, махнув рукой в сторону двери,
— да сейчас он мне ни к чему, там разное барахло лежит, уже и не упомню что.