Тайна моего положения - страница 40

Шрифт
Интервал


— Хм… возьми фарл из шкатулки, — наконец заговорил старик, его голос был всё таким же ровным и чуть хриплым, но взгляд немного смягчился. Он кивнул в сторону резной шкатулки, стоявшей на старом секретере. — Купи продукты на рынке и возвращайся, я покажу, где кухня.

— Конечно, я быстро, — едва сдерживая дрожь в голосе, ответила я и, стараясь не делать резких движений, медленно приблизилась к старому секретеру. Он стоял в углу, выцветший от времени и покрытый сетью тонких трещин, словно затянутый паутиной. На нём возвышалась темная шкатулка, немного потрепанная, но по-прежнему изящная, украшенная замысловатым резным узором, напоминающим плетение старинного кружева.

Осторожно приподняв крышку, я увидела внутри два фарла, аккуратно лежащих на бархатной подкладке. Вытащив один из них, потемневший от времени, и зажав монету в руке, я быстро вышла из часовой мастерской. И на улице, несмотря на холод и дождь, по-детски радостно улыбнулась, осознав, что впервые за долгое время у меня появилась хоть какая-то надежда…

Глава 15


— Вернулась всё-таки, — первым заговорил старик, как только я переступила порог его мастерской, волоча за собой тяжёлые корзины с продуктами. Он посмотрел на меня с едва заметной улыбкой, в которой было больше тепла, чем я ожидала увидеть в его суровых глазах, и добавил: — Дверь запри и следуй за мной.

Отвечать не было необходимости, да старик и не ждал ответа. Быстро кивнув, я заперла дверь и, подхватив свои увесистые корзины, поспешила следом за ним. Старик шёл уверенно, не оглядываясь, и я едва успела проскользнуть в узкий проход, прежде чем дверь тихо закрылась, оставив нас в тёмном коридоре.

— Мастерскую ты видела, а за этой дверью — выход во внутренний двор, — объяснял старик, ведя меня по узкому коридору. Он говорил монотонно, словно в последний раз рассказывал об этом много лет назад. — Здесь кладовая, правда, она пустует уже лет пятьдесят. Я давно живу один, и нет нужды закупать продукты в больших количествах, — добавил он, невольно покосившись на мои громоздкие корзины, словно они казались ему чем-то необычным в этом месте.

— А что здесь? — спросила я скорее для поддержания разговора, указывая на старую облупившуюся дверь, краска на которой местами потрескалась, обнажив тёмное дерево.

— Там был склад, — равнодушно проронил старик, махнув рукой в сторону двери, — да сейчас он мне ни к чему, там разное барахло лежит, уже и не упомню что.