Тайна моего положения - страница 62

Шрифт
Интервал


В её голосе звучала такая затаенная грусть о несбывшемся, что у меня защемило сердце. Я вдруг особенно остро ощутила себя третьей лишней в этом маленьком мирке, где двое немолодых людей заново учились быть счастливыми…

— Вам что-то еще нужно? — спросила, стоило нам только закончить с покупками. — Я могу отнести всё домой, а вы...

— Что вы, дорогая, — мадам Летиция ласково коснулась моей руки, и в её прикосновении чувствовалась материнская нежность. — Вы так добры к нам... к Харви, — она помедлила, словно собираясь с мыслями. — Я никогда не думала, что судьба даст мне второй шанс. Что я смогу наконец-то сделать то, о чем мечтала всю жизнь — приготовить для него ужин, создать в нашем доме уют... — голос женщины дрогнул, а в глазах заблестели непрошеные слезы.

— Идемте, мадам Летиция, — пробормотала я, вновь почувствовав себя немного неловко. Наконец, принимая единственное верное решение, я ощутила, как тяжесть неопределённости спадает с плеч, а мысль, что тревожила меня все эти дни, обрела свою завершенность. Я проводила пожилую даму до дома и, убедившись, что она благополучно добралась до кухни, где её уже ждал мсье Харви (якобы чтобы помочь разобрать покупки, но я успела заметить, как его глаза засветились при появлении гостьи). Оставив их наедине, я тихо скользнула к выходу и направилась в сторону района Лудст...

Глава 23


Особняк мсье Блэквуда возвышался передо мной, величественный и строгий в своей архитектурной красоте. Теперь он не казался таким мрачным, как при первой встрече. Быть может, всё дело было в золотистых лучах осеннего солнца, играющих на витражных окнах и превращающих их в калейдоскоп красок, а может, в том, что за этим суровым фасадом я теперь знала другого мсье Арчи — одинокого человека, который, подобно многим из нас, просто искал своё счастье в этом сложном мире.

Эмон, седовласый дворецкий с безупречной выправкой, встретил меня с той особой невозмутимостью, которая присуща только старым слугам в благородных домах. Ни один мускул не дрогнул на его лице, выдавая удивление моему скорому появлению. Он молча провёл меня по коридору, где мягкие ковры приглушали звук шагов, в уже знакомый кабинет. Его вопрос о чае прозвучал с той безупречной вежливостью, которая была отточена десятилетиями службы.

— Нет, благодарю вас, — ответила я, чувствуя легкое смущение под его внимательным, изучающим взглядом. Но неловкость быстро рассеялась, когда мсье Арчи, отложив в сторону стопку документов, с удивительной для его возраста живостью поднялся из-за стола.