Тайна моего положения - страница 64

Шрифт
Интервал


— А в чём именно будут заключаться мои обязанности, мсье Арчи?

— Помощь с корреспонденцией, — мужчина кивнул на внушительную стопку писем на столе, — чтение утренней газеты за завтраком — мои глаза, увы, уже не те, что прежде. По вечерам, после ужина, я обычно около часа слушаю новеллы Мартина Дерзана. Также временами мне приходится посещать различные светские мероприятия, где ваше сопровождение будет необходимо...

— И это всё? — не сумела скрыть удивления, когда мсье Арчи замолчал.

— Если вы хорошо разбираетесь в цифрах, можете проверять отчёты моего управляющего, — добавил мужчина, — за всё это вам будет положено ежемесячное жалование в размере ста пятидесяти фарлов, перечисляемое на банковский счёт.

— Мсье Арчи, но это чрезмерно щедро... — начала было я, но старик властным жестом меня остановил.

— Я ценю вашу скромность, — произнёс он тоном, не терпящим возражений, — но позвольте мне самому решать, какое жалование подобает помощнице графа из древнего рода Блэквудов.

— И всё же я настаиваю, — твёрдо возразила я, глядя ему прямо в глаза, — сумма несоразмерна обязанностям, которые вы описали. Впрочем, я воздержусь от окончательного суждения до первого светского мероприятия — кто знает, сколько часов придётся выслушивать хвастовство местных снобов.

— Вот это деловой подход! — неожиданно расхохотался мсье Арчи, с явным удовольствием хлопнув ладонями по подлокотникам кресла.

— Однако прежде необходимо открыть банковский счёт — у меня его нет, — добавила, с трудом сохраняя на своем лице невозмутимость.

— О, это сущий пустяк, — отмахнулся мужчина, — в банке, принадлежащем моему сыну, счёт откроют за считанные минуты.

— Ваш сын? Он тоже живёт здесь? — осторожно уточнила, внезапно осознав щекотливость ситуации. Слова мсье Арчи, признаться, застали меня врасплох. Почему-то я была убеждена, что его сын давно умер — всякий раз при упоминании о нём глаза старика наполнялись неизбывной печалью. Да и судя по исключительно мужской обстановке в доме — от тяжёлой мебели до охотничьих трофеев на стенах — женской руки здесь не касались годами. А проживание под одной крышей с двумя холостяками, даже если один из них в почтенном возрасте, могло вызвать нежелательные толки.

— Нет, — горько усмехнулся мсье Арчи. — Мой сын не появлялся в этом доме больше пяти лет, — и, заметив мою настороженность, добавил: — Эмилия, как я уже говорил, в этом доме вам опасаться нечего.