Человек, который продал мир. Фэнтезийный роман - страница 3

Шрифт
Интервал



Мэттью Мауэр решил податься в монахи. Так он оказался в аббатстве Хранителей Ключей. Дорожа своей жизнью, Мэт скрывал ото всех свою историю. И вот сейчас,


прикрываясь темной ночью, он выкрал у монахов ключ. Нужно было стащить два ключа, но его едва не застали на месте воровства. Поэтому схватив один ключ, он


выбрался из окна столовой, где принимали трапезу все монахи и отправился на встречу с человеком в чёрной мантии, который сулил ему за ключи

несметные


богатства.

ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ПРОДАЛ МИР.

ГЛАВА I. (2).


Пробираясь сквозь мглу в самой глубокой чаще леса, Мэтт придерживал


висящий на


шее ключ от половины мира. Аббатство, которое он только что обокрал в


тайне


хранило два ключа от мира. Когда-то Светлый ангел спустился с небес и


передал


ключи на хранение монахам, чтобы темные силы не смогли завладеть ими


и не


выпустить обитателей Ада на волю. Если они попадут в руки Черному


Ангелу, мир


покроет мгла. Человечество утонет в грехе и пороке, в результате чего хомо


сапиенс


самоликвидируются. В живых останутся только те, кто отважится служить


самой


Преисподней. Много веков монахи, приняв обет молчания, держали в тайне


свои


ключи. Но, пронырливый Мэтт и тут смог найти средство наживы. Его


расстраивало


только одно: согласится-ли человек в черной мантии принять лишь один


ключ, вместо

оговоренных двух. И сколько он заплатит теперь?

Посреди леса, вдали от населенных пунктов стояла болотистая пустошь.


Это место


среди простого люда имело дурную славу. Уж больно много здесь сгинуло


народу.

Именно здесь и должна состояться сделка. Мэтью было и боязно, и


любопытно, и


где-то глубоко в душе даже жутко. Но мысль о больших деньгах, которые


могут


обеспечить безбедное существование до конца жизни, и всех будущих


потомках грела


его жиденькую душу. Чем ближе Мауэр приближался к пустоше, тем тише


становился


лес. Не шуршали в кустах ночные мыши и ежи, не хрустели в отдалении ветки, стихли

сверчки, даже гулкие совы умолкли. Чаща стала более влажной и сырой.


Запахло


гнилью. Тяжелый серный запах пробирался в ноздри и до тошноты щекотал


горло.

Мэтт остановился, прокашлялся и прислушался к тишине. Вокруг ни звука,


но

ощущение того, что кто-то находится рядом и наблюдает за ним – не

покидало его.


Ноги промокли и начали мерзнуть. Густые хвойные лапы раздвинулись


перед ним и

круглый лик луны осветил вязкую пустошь, посреди которой стоял человек