Да, я блефовала, приказывая, но ей об этом знать
необязательно.
Немного посомневавшись, она указала рукой в сторону анфилады
комнат вдоль фасадной части трехэтажного здания. Поместье в
Грейт-Ярмуте представляло из себя живописный кирпичный дом в три
фронтона, расположенный в маленьком городке на берегу Северного
моря. В комнатах нас встречали кушетки, тканевые обои, гипсовая
лепнина и расписные потолки. Немного роскоши, немного изящества, но
больше всего антикварности. Практичности ноль, придётся к этому
привыкать.
Герцогским кабинетом оказалась угловая комната, тонкий запах
бумаги и чернил чувствовался издалека — другие комнаты пахли
паркетным деревом, тканью и пылью.
Не думая, постучала и услышала раздражённое:
— Я занят!
— Это я, Сесилия.
Наступившая тишина немного пугала. Но вот послышались скрипы и
шаги, дверь резко распахнулась, а разъярённый супруг смерил меня
усталым взглядом.
— Над чем работаешь? — начала разговор я. Нужно было вначале
усыпить его бдительность, а не выкатывать требования в лоб. Иначе
точно отправит куда подальше. Умение вести переговоры — было моим
основным навыком.
— Разбираю корреспонденцию и счета, — раздражённо бросил он.
Ответил по существу, уже хорошо.
— Я много времени не займу, а если пожелаешь, могу помочь.
— Говори прямо, что тебе надо? — выдохнул он, преграждая мне
путь.
— Для начала предлагаю зайти в кабинет, — непрозрачно намекнула,
что остальным необязательно слушать нашу перепалку.
Немного подумав, герцог уступил, пропустил меня внутрь, кивая
служанке:
— Принеси чай и перекус, я поем в кабинете.
— Да, мой господин, — охотно отозвалась она, склоняясь в
почтительном поклоне.
Что ж, маленькая победа в этот раз осталась за мной. Уж если
будет перекус, значит, голодной отсюда я точно не уйду. Саймон,
надеюсь, не опустится до демонстративных издевательств, как его
мать, не так ли?
Главное, продержаться внутри до того момента, как подадут еду.
Поэтому прошла к шкафу и принялась читать названия книг.
— Греческий алфавит, а это что? — Я взяла в руки старую книгу,
лежащую на боку. — Тетрабиблос?
— Клавдий Птолемей, четверокнижие, — пояснил Саймон, охотно
отвлекаясь от рутины. — У меня есть все его книги. Великий учёный
муж, астролог и математик. А вот и переведённая серия книг
Альмагест. Долго я за ней гонялся.