Приключения Ширли Холлс и кока Вакса, Дело Ночного Рвача - страница 8

Шрифт
Интервал


И вот сейчас Жозе снова ощутил, как вокруг его пупка крутится невидимая воронка. Он глянул на небо, на море, но никаких признаков шторма не заметил. Опытный моряк задолго до начала бури может распознать её приближение. Но море и небо были спокойными, даже привычный для этих мест утренний дождичек не намечался. Дискомфорт во чреве Вакса усиливался слишком быстро. Инстинктивно мужчина закрыл собой миниатюрную фигурку дамы, перекрывая ей путь.

— Жозе?

— Что-то не так, мисс. Вам лучше вернуться на причал, — моряк рукой пресекал попытки спутницы обогнуть его по дуге.

— Я уже была на судне около часа назад, осматривала палубу, трюм, каюты и готова ко всему, что мне предстоит увидеть, — успокаивающе произнесла дама, старательно скрывая раздражение, маскируя его покровительственными нотками в голосе.

Мисс Холлс попыталась выбраться из-за спины Жозе, но тот повернулся и уверенно задержал её. Ширли не ожидала такого поведения от моряка и потому замешкалась. Чтобы выбраться из захвата, женщине потребовалось время. Она не успела пройти и нескольких шагов, как вздрогнула от грохота обломка мачты, обрушившегося на палубу. В изумлении мисс Холлс обернулась к Жозе. Не удерживай он её, дама лежала бы сейчас аккурат под массивным куском дерева и бесформенными складками парусины. Вакса стоял неподвижно, сосредоточив взгляд на месте перелома основания мачты. Что-то странно отрешённое было в выражении лица моряка.

Из оцепенения даму и её спутника вывел крик полицейского, заметившего, что на палубе загорелась парусина, вероятно, из-за опрокинутой рядом керосиновой лампы.

— Пожар!

— Пожар! — подхватили несколько голосов на палубе.

— Ширли! Немедленно вниз! — закричал инспектор, неуклюже взбираясь по трапу, то и дело поскальзываясь на влажном дереве.

Развернувшись, Жозе увидел, что худой полицейский в сером пальто уже стаскивает мисс Холлс по трапу на берег. Ширли возмущалась, сопротивлялась, и в попытке вырваться случайно сбила с Крексона его новую шляпу. Головной убор, подхваченный ветром, отправился в свободное плавание в прямом смысле.

Пока полицейский и его подопечная наблюдали за приключениями шляпы, упавшей в воду, Жозе рванул в каюту капитана. Моряк кубарем скатился с верхней палубы в чрево судна. Внизу его встретила и обняла темнота. Всё нутро моряка будто завязало узлом, последний раз он чувствовал такое во время сильного шторма, когда волны поднимались выше мачт «Эдо». В тот день никто из команды не верил, что удастся выжить, и не удалось бы, если бы Жозе не предупредил капитана заранее. Вакса тогда узнал немало новых бранных слов, когда старине Куинби из-за предчувствий кока пришлось скинуть значительную часть груза не в том порту.