Из бухты Саутгемптона "Герольд" намеревался попасть в Ламанш, пересечь его и стать на якорь в Шербуре, чтобы забрать купивших там билеты пассажиров. За Шербуром шла остановка в Лимерике – одёжный шкаф заполнял свои внутренности человеческими душами, и был готов пристать к любой стенке в любом порту, где бы нашлась хоть дюжина бедолаг, желающих пересечь Атлантику.
Какое-то время капитан серьёзно помышлял "заглянуть" на Азорские острова. Дабы пополнить трюмы питьевой водой и пассажирами.
– В главном он прав, – сказал я. – Если на судне совершено преступление, мы должны его расследовать.
– Как ты себе это представляешь? Расследовать раскрытое преступление?
– Ну… – я не знал что ответить, и подумал, что Сэл иногда бывает исключительно беспардонной. – Вскрытие покажет. Сейчас у нас два варианта: или осмотреть место преступления, или переговорить с подозреваемым.
– Он не подозреваемый, – отрезала Сэл. – Он преступник.
Руперт сидел на койке, подтянув к себе ноги и обхватив колени руками. Перед ним лежала раскрытая книга. Когда мы вошли, он поднял голову и посмотрел на нас сквозь круглые очки. Взгляд показался мне печальным. Не испуганным, не затравленным, а печальным. Весу в Руперте было килограмм шестьдесят, не больше.
"Матерь божья, – подумал я. – Если это насильник, то я просто бандит с большой дороги".
Пассажир второго класса, Руперт Строуберри путешествовал с женой и сыном – это я выяснил из пассажирского журнала. Он оплатил двухместную каюту, вероятно из экономии. Я мысленно представил, как он спит, обняв сына. "Или жену. Они могли спать на одной койке, а сын имел отдельное, роскошное лежбище – десятилетнему мальчишке здешняя койка покажется необъятной".
– Что с вашей женой, Руперт? – спросил я. – Где ваш сын?
Руперт потёр рукой лоб, снял очки. Без очков он выглядел старше.
– Я… я не знаю, сэр, – произнёс растеряно. – Разве у меня была жена? Сын?
– Полагаю, что да. Во всяком случае, так написано в реестре пассажиров.
Сэл сложила на груди руки, стала у двери, как изваяние. Римский легионер, ни дать, ни взять: ноздри раздуты, в глазах вспыхивают молнии.
– Капитан сообщил, что вы совершили преступление. Вы это подтверждаете?
Я посмотрел на напарницу с удивлением: "Кто учил её вести допросы? Какой-то кошмар!"
– Саломея хотела спросить, как вы провели тот день? Расскажите по порядку с самого утра. Не опуская подробностей.