Промокод с сюрпризом, или Притворюсь твоей - страница 54

Шрифт
Интервал


Всю столовую заливал свет от магических шаров, которые кружили под потолком, привлекая взгляд к лепнине и нескольким фрескам. 

 —  Эту комнату обставила мать до того, как уехала из поместья. Она любила светлые оттенки и цвета. Присаживайся.

Найтл отодвинул один из стульев, приглашая меня. Все еще под впечатлением от интерьера, я позволила мужу поухаживать за мной. 

— Повар приготовил несколько своих фирменных блюд. Попробуй утку с клюквенным соусом или фаршированного карпа… Что тебе положить?

— Карпа, — Кивнула я одному из слуг и понизив голос, спросила у мужа: — Все статуи в поместье могут оживать?

— Наш край всегда был суров, а напряженные отношения с соседями только усугубляли ситуацию. Мои предки часто воевали и просили богов о благосклонности. Горгульи — это их подарок нам.

Ничего себе подарочки у богов. Может, и хорошо, что они покинули этот мир. Боюсь, решив обратиться к ним, я бы получила скорее новую проблему, чем решение старой.

К тому же, кажется, я уже все решила для себя.

Найтл ловко разделывал мясо, слуги выполняли свою работу, а я заметила еще один столовый прибор на столе.

Не может быть… он же не стал?!

Пальцы сами сжались, крепко схватив вилку и нож. Мне не хотелось верить, но двери столовой открылись и в комнату вошла Сайрина. Девушка выглядела хрупкой и нежной. Светлое платье из легкой, почти воздушной ткани, темные волосы приподняты вверх и лишь несколько волнистых локонов, обрамляли ее лицо. 

Девушка двигалась плавно и робко улыбалась, поглядывая на Найтла полным обожания взглядом. 

— Мой лорд! — девушка опустилась перед ним в глубоком книксене. — Ваша Светлость. — сухо кивнула Сайрина мне.

— Присаживайся, Сайри. — Найтл улыбнулся девушке, которая все еще мялась возле стула, так и не сделав последнего шага к столу.

Невинная овечка, чтоб ее! Злость и негодование набирали обороты. Настроение стремилось к нулю. Больше меня не радовал светлый интерьер, не дразнил аппетит запах рыбы, а ужин становился настоящей пыткой.

Да как он только посмел усадить нас за один стол! 

Я вся пылала от гнева. Хотелось сорвать с колен салфетку и, бросив ее в тарелку, гордо удалиться.

Я бы так и сделала, если бы не довольная улыбка Сайрины.

Она явно ждала подобного от меня, поэтому всячески пыталась выдавить из себя дружелюбие по отношению ко мне: