Некромантика по контракту - страница 22

Шрифт
Интервал


Позер! Хотя.. открыв дверь, я мысленно поблагодарила хозяина дома: месиво из подтаявшего снега, мелкой щебёнки и мокрого песка преодолеть было бы не просто даже в тяжелых ботинках. Особенно если учесть, что у одного из них еще утром лопнула подошва.

— Прошу вас, леди Вальтайн! — подхватив саквояж и пальто, лорд Морроуз любезно подал мне руку и помог подняться по лестнице.

Что это с ним? Какой-то он... слишком нормальный. Как обычный человек, а не темная тварь. И самое неприятное, что такой Морроуз — подчеркнуто вежливый и спокойный — мне внушал ужас. Лучше бы хлопал дверью и вилки кидал от злости.

— Добро пожаловать в мое скромное жилище. Надеюсь, вы помните все условия нашего договора?

— Не успела забыть, — я процедила, отдергивая руку.

— Вот и отлично! — не обратив никакого внимания на мой жест, равнодушно произнес некромант. — И все же... еще раз настойчиво напоминаю: в этом доме мои распоряжения не обсуждаются и выполняются неукоснительно. Переступив за порог, вы обязуетесь принимать все увиденное и ни при каких обстоятельствах не обсуждать с посторонними лицами.

Что-то не помнила я этих пунктов в контракте. Хорошо ведь читала, внимательно. Потребовать перечитать? Лорд надо мной возвышался столбом и ждал терпеливо ответа. Если скажу ему: «Нет, извините, я под этим не подписывалась!» он меня убьет или все же отправит обратно? Убить проще и дешевле, кстати. Соберись, Адель, ты по собственной воле пришла в логово некроманта. Какие темные дела творятся за этими светлыми окнами? Ну конечно, Морроуз будет требовать молчания до самой твоей смерти.

— Да, милорд! — выдавила я из себя с кислым видом. — Безусловно, милорд.

— В таком случае... — В доме что-то громко вдруг скрипнуло. — Знакомьтесь, это Кербастриан Фрэй, мой дворецкий и главная власть нашей Крапивы.

— Спасибо, Пресветлая, что у меня нет проблем с дикцией, — я тихо пробормотала, с замиранием сердца смотря на парадную дверь, торжественно открывающуюся нам навстречу. — Кербастриан Фрэй... язык же сломать. Утонченное издевательство.

На пороге стоял очень забавный и невысокий мужчина, словно бы весь состоявший из кубиков и квадратов. Квадратную голову украшал седой ершик коротких волос, прямой угол квадратного рта, куб массивной груди и тяжелый квадрат подбородка. Только глаза у него были круглые совершенно. И еще больше они округлились при виде меня.