Джереми фыркнул и обогнав его ринулся следом. Кажется, больше
мне здесь делать нечего.
Бесшумно поднявшись, я вышла из кухни…

Задняя сторона дома выходила на старый заброшенный сад.
Почерневшие от времени деревья низко склонили свои толстые ветви.
Из земли повсюду торчали острые копья высохшей крапивы. Да уж, не
зря поместье носило такое название. Крапивы тут предостаточно. Даже
с избытком.
Жизни вот маловато, и дело вовсе не в возрасте поместья.
Ноги в тяжелых рваных ботинках сами меня понесли прочь от дома,
по заросшей дерном садовой дорожке в глубь старого сада. Было
свежо, но пригревало уже по-весеннему. Здесь теплее, чем в Льене, и
гораздо больше неба и солнца, и я, не в силах сидеть в особняке в
великолепный ясный день, выбралась на короткую прогулку.
Густые кусты расступились, явив во всей своей унылой красе
большую, некогда великолепную оранжерею, сейчас походящую на
огромный скелет дохлой рыбы. Провалы разбитых стекол, острые зубы
осколков и рам, сиротливо торчащие косточки погибших растений.
Удручающая картина полного запустения. Ну а чего можно было ещё
ожидать от бессердечного некроманта? Эти темные маги уничтожают все
живое рядом с собой. Еще неизвестно, зачем ему здесь дети...
Стоя в провале двери разрушенной оранжереи, я едва не плакала.
Мой дар вдруг пробудился, царапнув сердце острыми коготками, фыркая
рассерженной кошкой. Матушка говорила мне, что магия жизни для леди
— хуже проклятия. Что присущее нам легкомыслие и беспечность не
доведут до добра. Так оно и случилось. Отец мой не справился с
тяготами обыденной жизни. А я?
А я прикоснулась рукой к стволу мертвого апельсинового дерева,
черным скелетом торчащего из расписного горшка, и с удивлением
почувствовала поток силы, волной выплеснувшийся на засохшие ветви.
Деревце встрепенулось: закрылись трещины на коре, проснулись
почки.
Голова вдруг закружилась, и я одернула руку. Фух... Снова прав
был Морроуз! Думать я вообще не умею. Впервые в жизни дала волю
силе и забыла все меры предосторожности. Богиня свидетель, я
увлеклась, словно малый ребенок. А ведь меня учили, и учили со всей
строгостью!
Совсем рядом раздался странный звук: словно кто-то зубами грыз
дерево. Нежно погладив приветливо качнувшуюся ко мне ветку, я дала
себе слово сюда вернуться. Нужно будет набраться смелости и
спросить лорда при случае, можно ли восстановить оранжерею.
Осталось только придумать, зачем. Практические занятия по
садоводству и ботанике, быть может? Для чего некромантам ботаника?
Глупо и смешно. Зато слово солидное. Впечатлю им Морруза, пусть
включит в расписание.