Некромантика по контракту - страница 54

Шрифт
Интервал


...

Начнем с того, что в моем представлении портниха — это строгая элегантная дама с портновским метром и толстым блокнотом. Рядом с ней всегда одна или две помощницы. В руках у них альбом с моделями платьев, корзина с лоскутами тканей и пуговицами, коробка с булавками, образцы кружев и многое другое. Дама никогда не улыбается, требует, чтобы заказчица разделась до нижнего белья, скупо оценивает ее фигуру и комментирует недостатки.

«Грудь слишком пышная, такие фигуры нынче не в моде. Леди должна быть тонкой, как тростиночка». «Волосы у вас темные, леди Вальтайн, а в почете нынче естественные блондинки, как леди Оберлинг, к примеру. Стоило бы высветлять волосы лимонным соком». «Бедра широковаты, но это не проблема. Скроем под юбкой. Зато талия идеальная, повезло вам». Я при этом стояла на табуретке, молчала и криво улыбалась. С лучшей портнихой Льена ссориться было не с руки. Она могла просто не прийти больше, и тогда у меня не будет самых красивых и модных платьев в Галлии.

Местная портниха была толстенькая и ужасно болтливая, в самом простом платье и чепце набекрень.

— Стало быть, вы новая гувернантка этих отродий?

— Я новая гувернантка воспитанников лорда Морроуза, — сдержанно поправила ее я.

— Да-да, я так и сказала. Интересно, как долго вы продержитесь? Прежние убегали из Крапивы как ошпаренные.

— Я планирую работать с полной отдачей. Думаю, что справлюсь.

— Вот-вот, все прежние так и говорили. Что, хорошо платит проклятый некромант? И откуда только у него столько денег! Я слышала, что он в подвале делает золото из свинца. Леди, поднимите руки. Я вас обмеряю.

Портновского метра у нее не было, только мягкая лента.

— Золото из свинца не может сделать ни один маг, — меланхолично заметила я. — Будь это возможно, мой отец непременно бы разбогател.

— Ну, тогда он обворовывает покойников! — заявила портниха, воздев палец к потолку. — Достает их из могил и вырывает золотые зубы!

Я прыснула. Представить чопорного лорда Морроуза, ковыряющегося во рту у мертвеца, не могла даже я со своим богатым воображением.

— Много же ему зубов пришлось вырвать!

— Ваша правда, миледи. Повернитесь-ка боком да ножку вот так поставьте. Ах, какая вы складная, словно куколка! Не боитесь?

— Чего?

— Лорд Морроуз все же молодой мужчина. А ну как будет приставать?