По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. - страница 21

Шрифт
Интервал


Раненный силзвер не стал покорно ждать смерти - он с рёвом ломанулся вперёд, врезался мне в живот и повалил в грязь. Ловко взобравшись на меня, его цепкие пальцы тут же сомкнулись у меня на шее под шлемом и я захрепел в попытке вдохнуть в лёгкие хоть немного воздуха. Дрыгая ногами, схватил ублюдка дриарилловой рукой за кисть и что есть силы сжал стальные пальцы. Послышался хруст и зверосилпат закричал от боли, ослабив хватку. Не теряя времени беру его за грудки и резко тяну на себя, ударяя шлемом в морду. Оглушенный козлорогий заваливается на бок и я быстро забираюсь на него, прижимаю коленом к земле и хватаю рукоять торчащего в его голове клевца, рывком вытаскиваю наружу и тут же наношу несколько новых ударов.

Когда силзвер перестаёт сопротивляться и его сила вливается в моё тело, я, тяжело дыша, поднимаюсь на ноги, возвращаю окровавленное оружие в ножны и перевооружаюсь на щит/меч. Переведя дыхание, бросаю последний взгляд на павшего врага и бегу дальше. Миновав несколько улочек и подворотен, мысленно сверился с картой в дриаре - она у меня хоть и не полная, открыты только те места, где мне удалось побывать и пройти, но сейчас как раз и нужна уже известная портальная улица, до которой осталось пройти ещё несколько домов.

Заворачиваю за угол дома и замечаю сидящую на земле перед мертвецом фигуру, которая при моём появлении резко вскидывает руки. Мозг ещё не успел понять увиденное, а тело, подчинённое рефлексам, уже действовало - стремительно вскидываю щит и летящая в голову стрела со звоном отскакивает в сторону. Приподнимаю глаза над щитом, чтобы видеть противника, и, пригнувшись, начинаю бежать к нему, но тут же резко останавливаюсь.

- Берта, стой! Это я, Саргон!

Уже наложившая новую стрелу и приготовившаяся к стрельбе охотница замерла, натянув тетиву до самого уха и прицелившись мне в ногу.

- Сейчас я уберу щит и покажу своё лицо, хорошо? Только не стреляй.

Не делая резких движений опускаю Светоч и поднимаю забрало. Напряженная охотница выдыхает и ослабляет тетиву, направляя острие стрелы в землю.

- Прошу прощения, милорд. На вас нет котдарма, вот я и отреагировала.

- И правильно сделала. - Я развернулся, подошел к тому повороту, из которого вышел, и осторожно заглянул за угол - чисто. - Что ты здесь делаешь?

Едва я задал вопрос, как за спиной раздался стон. Вскидываю щит и оборачиваюсь, но увидев, как девушка присаживается рядом с мертвецом, недоуменно сдвигаю брови. Лишь через мгновение до меня доходит, что труп рэйтерфолца на самом деле таковым не является. Подойдя поближе, наблюдаю за тем, как охотница перевязывает ему раздробленную ногу.