Как с ней обращаться при эрекции?
Чем она, как правило, питается?
Не рычит? Не лает? Не кусается?
Скидка, говоришь, лишь в этом месяце…
А в шкафу на вешалке поместится?
К людям не относится со злобою?
Ладно, заверните, я попробую.
Стопы влача, из-за кулис неспешно
На сцену вышел бледный меланхолик:
«Аз есмь княжич Гамлет!» – Да, конечно.
А то кого мы ждём, Отелло, что ли?
Попробовав, брюзжа, все чаши с ядом,
Себе он взял перцовой с цианидом.
«Французское опять не дали, гады!» —
Он бросил залу, не сдержав обиду.
Нафехтовав Лаэрту прямо в печень
И паре фрейлин распоров корсеты,
«Датчане, враг не дремлет! Все на вече!» —
Он возвестил слабеющим фальцетом
И гpохнулся плашмя на доски сцены.
В луче софита столбик пыли взвился.
Казалось, от оваций рухнут стены,
Когда артист в агонии забился.
A громче всех ему рукоплескала,
Счастливых удержать не в силах слёз,
Затёртая толпой в глубины зала,
Аульская девчонка Қаракөз1.
– Арбитром в вашей схватке буду я.
Я так решил – и вам придётся драться.
Ну, полно дуться! Bеселее, братцы!
Все верят в ваше мужество, друзья.
Неужто вам не хочется самим
Взмахнуть разящей сталью бесшабашно?
Не надо притворяться, что вам страшно —
Вам встреться чёрт, вы справитесь и с ним.
Я тоже всласть бы саблей помахал,
Да мышцу потянул, такая жалость.
К тому же явно чувствую усталость,
А не пьянящий боевой запал.
Тут вам и карты в руки, удальцы.
Ну, что вы там понурились? Сходитесь!
Вы, справа, подбоченьтесь, словно витязь!
Вас лишь украсят шрамы и рубцы.
Вы, слева, страшный сделайте прищур,
Как будто вы страдаете запором.
Ну, господа, уже стемнеет скоро.
Имейте совесть, бейтесь, я прошу!
Попробуйте с размаху и в прыжке,
Иль нанесите в грудь удар разящий.
Ведь все мы смертны, все сыграем в ящик,
Так хрясните ж друг друга по башке!
О ужас, битый час на них кричу
И хоть бы, гады, двинулись навстречу.
– Вы, господа, испортили мне вечер.
Подите к чёрту! Знать вас не хочу.
Вам, сударь, верно неприятно,
Что ваш сюртук в кровавых пятнах,
Да только мне плевать на ваш сюртук!
Я Вас проткнула за упрямство,
За шарм, за непостоянство,
За то, что Вы мне нравитесь, мой друг.
Да что же Вы молчите, сударь?!
Куда девалась Ваша удаль?
Для Вас ведь рана в сердце – ерунда.
Мне, согласитесь, тоже больно.
А впрочем, всё, с меня довольно.
Я порываю с Вами навсегда.